Пер Валё

Запертая комната. Убийца полицейских. Террористы


Скачать книгу

и радостно произнес:

      – Кто бы мог подумать, господин Руус, что мы так скоро свидимся опять.

      – Вот именно, кто! – подхватил Руус. – Во всяком случае, не я. Нельзя ли узнать, для чего вам понадобилось задерживать меня на этот раз?

      – Бросьте, зачем же так официально. Просто мне захотелось расспросить вас кое о чем. А там будет видно.

      – И вообще, совсем необязательно было вашим подручным увозить меня с работы. А если мне сейчас опять идти в рейс? Что тогда – терять место только потому, что вам приспичило почесать язык?

      – Ну что вы, что вы! Я отлично знаю, что у вас впереди двое суток свободных – верно? Так что времени у нас хватит, ничего страшного.

      – Вы не имеете права держать меня здесь больше шести часов, – сказал Вернер Руус и поглядел на свои часы.

      – Двенадцать, господин Руус. А понадобится – так и больше.

      – В таком случае не соизволит ли господин прокурор изложить, в чем меня подозревают, – вызывающе произнес Вернер Руус.

      Бульдозер протянул ему пачку «Принца», но Руус презрительно мотнул головой и достал из кармана «Бенсон энд Хеджез»[21]. Прикурив от золоченой зажигалки «Данхилл»[22], он молча смотрел, как Бульдозер Ульссон чиркает спичкой и закуривает свою сигарету.

      – А разве я сказал, что подозреваю вас в чем-либо? – Бульдозер пододвинул стюарду пепельницу. – Просто нам с вами надо бы потолковать об ограблении в пятницу.

      – О каком еще ограблении? – с удивленным выражением лица спросил Руус.

      – Я говорю про банк на Хорнсгатан, – сухо ответил Бульдозер Ульссон. – Удачная операция, девяносто тысяч на полу не валяются, вот только не повезло клиенту, который при этом был убит.

      Вернер Руус озадаченно поглядел на него и покачал головой.

      – Что-то вас не туда занесло… В пятницу, говорите?

      – Вот именно, – сказал Бульдозер. – Разумеется, господин Руус в тот день находился в рейсе. И куда же вас занесло в пятницу?

      Бульдозер Ульссон откинулся назад с самодовольным видом.

      – Не знаю, где был господин Ульссон, а я в пятницу был в Лиссабоне. Можете проверить в авиакомпании. По расписанию посадка в Лиссабоне в четырнадцать сорок пять, мы опоздали на десять минут. В субботу утром вылетели в девять десять, сели в Арланде в пятнадцать тридцать. В пятницу я обедал в отеле «Тиволи» и там же ночевал, это также можно проверить.

      Вернер Руус тоже откинулся назад и торжествующе посмотрел на собеседника. Бульдозер сиял от удовольствия.

      – Прекрасно, отличное алиби.

      Он наклонился, смял сигарету в пепельнице и язвительно продолжал:

      – Но ведь господ Мальмстрёма и Мурена в Лиссабоне не было?

      – А с какой стати им-то быть в Лиссабоне? И вообще, следить за Мальмстрёмом и Муреном не моя обязанность.

      – В самом деле?

      – В самом деле, и я вам об этом сто раз говорил. А что касается ограбления в пятницу, так я в последние дни не брал в руки шведских газет и ни о каких ограблениях не знаю.

      – Тогда