Дарья Борисовна Бычкова

Тайны и интриги Мальтийского ордена, или Запретная любовь Магистра


Скачать книгу

мне пришел рыцарь, который не говорил по-русски. Я решила притворяться, что не понимаю итальянский, поэтому, когда член ордена сказал мне на итальянском: «Мисс, прошу за мной», – я сделала вид, что ничего не понимаю.

      Бедному мужчине пришлось разговаривать языком жестов, что его жутко раздражало. Как только я вышла из камеры, мне надели на голову мешок и подхватили на руки. Как бы я не сопротивлялась, меня никто не слышал. Для чего такое скрытие путей, не знаю. Все слышали, что этот орден довольно-таки скрытное общество, но, по-моему, мешок на моей голове переходит все границы.

      Когда меня наконец-то поставили на ноги и сняли мешок, я осмотрелась. Мы пришли в огромный, может быть, бальный зал с высокими сводчатыми потолками и столом с двумя стульями по краям, который был сервирован на две персоны. На столе стояли разные яства, начиная с салатов, заканчивая целыми тушками свинины. Мой живот сразу вспомнил про то, что я давно не ела, и предательски заурчал.

      – Я знаю, что ты давно не ела, предлагаю вместе пообедать и обсудить твое положение. – раздался бархатный мужской голос, от которого сразу же по телу побежали мурашки.

      Я осмотрелась и увидела человека, видимо, Магистра, который все это время стоял спиной ко мне около окна. Как я его сразу не заметила.

      Я ожидала увидеть старого и низкого Магистра, но ни голос, ни его рост не указывали на то, что он в преклонном возрасте. Он был гораздо выше меня, головы на три. На нем была черная мантия с капюшоном, который покрывал его голову.

      – Ты говоришь на итальянском? – эта фраза прозвучала ни как вопрос, а как утверждение.

      – Откуда вы знаете? – ответила я на итальянском.

      – Вот сейчас и узнал.

      Меня только что просто разыграли, и я поверила. Теперь не было сомнений, что передо мной Его Преосвященнейшее Высочество. Только Магистр может быть таким хитрым и вредным.

      В зале эхом отразился смех мужчины. Надо сказать, что его смех обладал тем же действием, что и голос, но он был какой-то холодный, замученный, ненатуральный.

      И тут Высший повернулся и снял капюшон. Я ахнула. Передо мной стоял молодой мужчина, лет тридцати, с длинными пепельно-светлыми волосами, завязанными в тугой хвост. Его лицо было мужественное, и волевой подбородок с впадинкой подчеркивали это. Глаза были настолько синие, что даже с моего расстояния был виден их цвет.

      Я ничего не поняла, ведь сейчас должен править Магистр в возрасте очень преклонном, а передо мной стоял совершенно молодой человек. Может, это не Высший, и меня опять разыгрывают.

      – Закончила меня разглядывать? Мой отец умер год назад, теперь я правитель, не удивляйся, сам не рад. – словно прочил мои мысли Высший. – А теперь присаживайся и ешь. – приказал он и сам уселся.

      Я не его поданная и не собираюсь слушать его приказы.

      – Вы в курсе, что я вернул смертную казнь? И если ты сейчас не сядешь и не поешь, я поставлю тебя в один ряд с предателями на суде. – начал угрозы мужчина.

      Нет, вот каким бы он не был, жизнь моя была ценнее, поэтому пришлось сесть и сделать вид, что еда очень вкусная, хотя ее вкуса я не чувствовала.

      – Я