Андрей Галушка

Загадки Столетней войны


Скачать книгу

своих воинов в последнюю атаку, возле королевского знамени оставалось лишь шестьдесят рыцарей, все прочие были либо убиты, либо бежали. Наутро Эдуард ІІІ приказал сосчитать тела, покрывавшие долину и склон холма перед английской позицией. Согласно этому счёту, полторы тысячи французских благородных рыцарей, включая герцога Лотарингского и одиннадцать графов, полегло в сражении, не считая десяти тысяч солдат простого звания, тогда как у англичан полегло менее двух сотен. Король Чехии (или же Богемии) был найден умирающим в окружении своих мёртвых рыцарей. Он был стар и слеп, и приказал пристегнуть своего коня между двумя своими рыцарями, чтобы они направили его в гущу боя. Принц Уэльский был так поражён таким проявлением рыцарской отваги, что в память о короле Иоанне взял себе по праву победителя его эмблему – три белых пера страуса – и девиз Ich dien («Я служу» по-немецки). И эмблема, и девиз используется принцами Уэльскими, включая нынешнего принца Чарльза, до наших дней.

      Шекспир, разумеется, не мог пройти мимо этого эпизода:

      Принц Уэльский

      Сначала долг исполню я.

      (Преклоняет колени и целует руку отца)

      Привет

      И благодарность вам от сердца, лорды.

      Преодолев и зимние невзгоды,

      И ярость волн морских, уйдя от бездн

      Зияющих, от скал вооруженных,

      Привел корабль я к пристани желанной,

      Где все мои надежды и награда;

      И вот я здесь, коленопреклоненный,

      А вот и жатва первая меча,

      Которую я снял в преддверье смерти,

      Король Богемский, мной самим сраженный.

      Его войска меня кругом теснили:

      Для их мечей, как молоты тяжелых,

      Мой шлем был наковальней, – но поддержку

      Я в мраморной своей отваге черпал;

      Когда же утомившиеся руки

      Мне стали изменять, как дровосеку

      Топор перед громадою дубов,

      Тогда я тут же вспомнил и о ваших

      Дарах и о своем обете пылком:

      Отвага мне вернула бодрость духа,

      Я силой прорубил себе дорогу

      И враг бежал. Десница Эдуарда,

      Как видите, свершила то, что ей

      Велели вы и долг.

      Король Эдуард

      Да, Нэд, бесспорно

      Ты рыцарское званье заслужил.

      Твоим мечом, еще доныне теплым

      (Взяв меч у солдата и коснувшись им коленопреклоненного принца)

      От крови тех, кто смерть тебе готовил,

      Тебя я посвящаю. Встань же, рыцарь!

      Сегодня праздник мне: в тебе обрел я

      Достойного наследника престола.

      Надо сказать, что сын короля Чехии Карл, ставший после смерти отца королём Карлом І, а через несколько лет императором Священной Римской Империи Карлом ІV, проявил меньшую отвагу (или большую сметливость), правильно оценив обстановку и покинув поле