id="n_17">
17
Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры. М., 1992 (WWW).
18
Там же.
19
Цит. по: Данилевский И.Н. Древняя Русь глазами современников и потомков (IX–XII). Курс лекций. М., 1998.
20
Там же.
21
Цит. по: Щапов А.П. Исторические очерки народного миросозерцания и суеверия (православного и старообрядческого) // Щапов А.П. Сочинения. СПб., 1906. Т. I, с. 52.
22
Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры. М., 1992 (WWW).
23
Там же.
24
Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры. М., 1992 (WWW).
25
Гарсиласо де ла Вега. История государства инков. Л.: Наука, 1974, с. 77–78.
26
Фрейд З. Моисей и монотеизм // Основные принципы психоанализа. М., 1998 (WWW).
27
Фрейд З. Моисей и монотеизм. / Основные принципы психоанализа. М., 1998 (WWW).
28
Точнее, туркменов (-манов), где формант – мен (-ман) означает то же, что и в германских языках, т. е. человек, мужчина.
29
В рукописи. В – и??адж; у Березина – анбаидж. Упоминаемые здесь горы Ортак и Казтак (по другому чтению в этой же рукописи. А – куртаг), – у Березина – Ур и Кер, – возможно, относятся к современной горной цепи Кара-тау, тянущейся вдоль правого берега р. Сырдарьи, начинаясь от Таласского Ала-тау. Инанч, несомненно, тюркское слово, дешт-икипчакских тюрков, и с именем Инанч мы знаем некоторых лиц из сельджукской и хорезмшахской знати домонгольской эпохи (прим. к тексту).
30
Рашид-ад-дин. Сборник летописей. Т.1. Кн.1. М.-Л., 1952, с. 80–81.
31
См.: «Историческая правда в легенде об Огуз-кагане» Бернштам А.Н., «С.Э.», 1935, № 6.
32
Schiralori К. A study on the Titles, kaghan and katun. Memoris of the Research Depart of the Tayo Bunko // The orient Libr. № 1. Tokyo, 1926. с. 2; см. Артамонов М.И. Хазары и тюрки // http://gumilevica.kulichki.net/Rest/ index.html
33
Масореты – корпорация иудаистских книжников, работавшая над адаптацией ветхозаветного текста для внебогослужебного чтения. Эта работа была необходима в силу специфики древнееврейского письма, лишенного гласных и пунктуации. Расцвет деятельности масоретов падает на VI–X вв. н. э.
34
Септуагинта (Septuaginta) – первый греч. перевод Ветхого Завета, сделанный в течение III–II вв. до н. э.
35
Изд. Тбилисского ун-та, Тбилиси, 1984.
36
Татищев В.Н. История Российская, ч. 1, гл. 30. http://www.magister. msk.ru/
37
Ломоносов М.В. Сочинения. М.-Л., 1952. Т. 6. С. 13, 20.
38
Курасов В.В. Всемирная история. Т. 2. М., 1956. С. 155.
39
Толковая библия. Т. 1. СПб., 1911. С. 68–69; Т. 6. СПб., 1909. С. 383. 445–446, 416.
40
Это был знаменитый храм филистимлян, посвященный Астарте (Иштар).
41
Энареи (иранск. «анарья» – немужественный) – кастраты, гермафродиты – жрецы богини Иштар. Скифы во время вторжения