Татьяна Николаевна Чуванова

Хранители. Часть 2. Живая вода


Скачать книгу

общению и какому-то развитию, что предлагаю заняться образованием друг друга.

      – Боюсь, я не смогу быть тебе полезен, – улыбнулся Вэра.

      – Знаешь, в детстве, когда я был занят в скаутском лагере, я начал учить один из диалектов индейского языка. Было бы здорово, все-таки выучить ваш язык. Послушаешь? Может быть это твой диалект?

      – Тогда ты, если можешь, позанимайся со мной физикой. Я – замечательный химик и биолог, но физику не так хорошо изучил в университете. Мне недостаёт знаний на стыке важнейших естественных наук.

      – А зачем тебе нужны эти знания?

      – Да. Дело в том, что я хотел бы понять, как тяжёлые металлы могут влиять не только на химический состав воды, но и на изменение её физических свойств.

      – Хорошо, – согласился Джон, – тогда мы уделим внимание в первую очередь термодинамике, которую я отлично знаю.

      Следующие два часа они занимались этим разделом физики, после чего пообедали принесённой и достаточно сносной рисовой кашей. Наконец, Джон попросил индейца заняться с ним изучением диалектов индейского языка.

      – Я прочту тебе несколько строф, а ты постараешься их перевести, – предложил Вэра.

      – Хорошо, – согласился Джон.

      Друг мой пропал

      Орёл улетел за неба край

      Страдает земля

      Могила зияет там, где раньше был рай.

      – Я всё понимаю, – улыбнулся Джон

      Земли ольмеков, гуронов и онандагов

      Связаны вместе частью как песня

      Потеряны связи давно и упрямо, однако

      – А можно я постараюсь ответить тебе в духе твоих стихотворных виршей? – предложил Джон.

      – Мне было бы приятно, – ответил индеец.

      Джон продекламировал:

      Ветер трогает ветки пальцами танца

      Люди холмов века превращались в скитальцев

      Вода ручья не приносит золото в стланцах

      Таков был ответ одного из индейских старцев

      – Джон, это прекрасно. Вы уже неплохо знаете наш язык! – уважительно отозвался Вэра. Продолжим завтра, у меня кружится голова, словно я птица с подбитым крылом и, кувыркаясь в небе, падаю на землю.

      VI

      Совет МааЛааРааСаа ждал Роберта Стаффорда. Он пришёл ровно в 6.00: минута в минуту.

      – Рад быть среди вас. Что Совет хочет от меня на этот раз?

      – Мы хотим сообщить вам, что дочь ваша жива и здорова. А также, что это полностью заслуга вашей двоюродной племянницы, её семьи и друзей.

      – Благодарю вас. Это всё, зачем вы меня пригласили?

      – Конечно, нет, – вступил в разговор глава совета, Сон-Ран, – дело в том, что ваша дочь практически запрыгнула в уходящий вагон. Ещё бы немного и она бы умерла от онкологии головного мозга. Мы не научились здесь лечить эту вашу болезнь, а ваши родственники успели добыть экспериментальное сверхновое лекарство и спасти девочку.

      – Я уже сказал, что это прекрасно. Жаль, что на Земле я не успел дать дочке ту любовь, которой она была достойна, но я повторюсь, я