Анджей Сапковский

Ведьмак (сборник)


Скачать книгу

они оба живы? Хиреадан? Что они там делают?

      – Пошли отсюда, – повторил эльф. – Оставим их ненадолго вдвоем. Пусть останутся, она, он и его последнее желание. Переждем в какой-нибудь корчме, пройдет немного времени, и они к нам присоединятся. Оба.

      – Нет, что они там делают? – заинтересовался Лютик. – Скажи же, черт побери!

      Эльф улыбнулся. Очень, очень грустно.

      – Не люблю громких слов, – сказал он. – Но другими словами этого не передать.

      Глас рассудка VII

1

      На поляне в полном вооружении, без шлема, в откинутом на плечо карминовом плаще Ордена стоял Фальвик. Рядом, скрестив руки на груди, – плотный бородатый краснолюд в лисьей шубе, кольчуге и шлеме с бармицей из железных колец. Тайлес, без доспехов, в коротком стеганом камзоле, медленно прохаживался, время от времени помахивая обнаженным мечом.

      Ведьмак осмотрелся, остановил коня. Кругом посверкивали полулаты и плоские каски окружавших поляну вооруженных пиками солдат.

      – Дьявольщина, – проворчал Геральт. – Можно было ожидать.

      Лютик развернул коня, тихо выругался, увидев отрезающих им отход пикинеров.

      – В чем дело, Геральт?

      – Ни в чем. Держи рот на замке и не встревай. Я попробую как-нибудь отбрехаться.

      – Я спрашиваю, в чем дело? Снова приключение?

      – Заткнись.

      – Глупая была мыслишка съездить в город, – простонал трубадур, поглядывая на выступающие над лесом недалекие башенки храма. – Надо было сидеть у Нэннеке и не высовывать носа…

      – Я же сказал, заткнись. Вот увидишь, все выяснится.

      – Не похоже.

      Лютик был прав. Не походило. Тайлес, размахивая мечом, продолжал расхаживать, не глядя на них. Солдаты, опершись на пики, глядели угрюмо и равнодушно, с минами профессионалов, у которых убийство не вызывает усиленного выделения адреналина.

      Геральт и Лютик слезли с коней. Фальвик и краснолюд медленно подошли.

      – Вы оскорбили благородного Тайлеса, ведьмак, – сказал граф без предисловий и требуемых обычаем приветствий. – А Тайлес, как вы, вероятно, помните, бросил вам перчатку. На территории храма не годилось настаивать, поэтому мы подождали, пока вы выглянете из-под юбки богослужительницы. Тайлес ждет. Вы должны биться.

      – Должен?

      – Должны.

      – А вам не кажется, господин Фальвик, – криво усмехнулся Геральт, – что благородный Тайлес оказывает мне слишком много чести? Я не имел удовольствия быть посвященным в рыцари, а что до рождения, то уж лучше не вспоминать о сопутствовавших ему обстоятельствах. Боюсь, вряд ли я достоин того, чтобы… Как это говорится, Лютик?

      – Недостаточно достоин того, чтобы дать сатисфакцию и сойтись на ристалище, – продекламировал поэт, раздувая щеки. – Рыцарский кодекс гласит…

      – Капитул Ордена руководствуется собственным кодексом, – прервал Фальвик. – Если б рыцаря Ордена вызвали вы, он мог бы отказать вам в сатисфакции либо нет, в зависимости от своего желания. Однако дело обстоит иначе: рыцарь вызывает вас, а тем самым поднимает