Мередит Дьюран

Скандальное лето


Скачать книгу

задержал дыхание, стараясь подавить бурю чувств, поднявшуюся в его душе. Эта женщина никогда не узнает, как жестоко унизила его на прошлой неделе. Каждое ее движение посылало к нему волну благоухающего тепла, от которого его тело становилось твердым как камень. К тому времени как миссис Браун вручила ему проклятую чашку с чаем, у него уже тряслись руки.

      Ему и прежде случалось испытывать подобное страстное влечение. Но только не к пациентке. Боже упаси! Деревенская жизнь определенно не пошла ему на пользу.

      – Миссис Чаддерли, – заговорил он. – Добрый день.

      Вдова любезно ответила на приветствие, после чего, к удивлению Майкла, обратилась к священнику:

      – Дичь уже забили?

      Налетел легкий ветерок, взметнув кружевной ворот платья миссис Чаддерли и соблазнительно приоткрыв гладкую белую грудь. Майкл до боли стиснул кулак, чтобы отвлечься от неуместных мыслей.

      – Да, конечно, – отозвался Першелл. – Я не раз справлялся насчет пирогов. Кухня в Хэвилленд-Холле готовит изысканные угощения для нашей завтрашней благотворительной ярмарки в школе.

      Майкл неожиданно понял, что пастор обращается к нему.

      – Вот как? – невнятно пробурчал он.

      – Да, их пироги с клубникой знамениты на всю округу. И, видит Бог, не случайно!

      – Мистер Грей убедился бы в этом сам, если бы принял мое приглашение на обед, – игриво заметила миссис Чаддерли. – Быть может, вам удастся его уговорить?

      Майкл почувствовал, что краснеет под вопросительным взглядом Першелла.

      – У миссис Чаддерли лучшая кухарка во всем Корнуолле, – заверил священник. – Как раз на прошлой неделе я отведал самого нежного и сочного перепела, какого только пробовал в жизни.

      «Превосходно, ничего не скажешь. Теперь и священник уговаривает меня принять приглашение, исход которого предрешен: я попросту съем хозяйку дома». Минувшие несколько ночей Майкл только об этом и думал, представляя, как для начала жадно обхватывает губами сладкие пальчики миссис Чаддерли, один за другим…

      – В тот день я приглашала на обед и мистера Грея, – с дразнящей улыбкой проговорила вдова. – Но увы, боюсь, он думает, будто, посидев за моим столом, подвергнет опасности свою бессмертную душу. Быть может, вы, мистер Першелл, дадите совет своему другу, ведь это по вашей части.

      – Но я ничего подобного не думаю. – Черт побери, он взял неверный тон, проникновенный и игривый, под стать ее манере. Майкл сделал это непроизвольно, разумеется. Вторым сыновьям со слишком крупными носами остается лишь поднатореть в искусстве обольщения, если они желают пользоваться успехом у женщин. И при обычных обстоятельствах… видит Бог, Майкл приложил бы немало усилий, чтобы завоевать благосклонность этой особы.

      Но данные обстоятельства не благоприятствовали ухаживаниям. Нахмурившись, Майкл прочистил горло. Он решительно не понимал ее интереса к нему. Миссис Чаддерли определенно не принадлежала к тому сорту женщин, что обращают внимание на скромных деревенских докторов.

      Заметив