Давид Владимирович Чумертов

Семь капитанов – 3. За бортом. Научно-фантастический роман


Скачать книгу

что стоявшим у могилы цветам около 4 дней, так как первые признаки увядания уже появились. Значит Шекспир должен был прийти со дня на день.

      Наблюдательность его не подвела. Шекспир действительно явился ближе к ночи. Поначалу Призрак даже не узнал его. Пышные усы были сбриты, броская яркая мантия больше не украшала его. Он был одет как обычный гражданин, в джинсовый костюм. Его роскошные длинные волосы также пропали. Вместо них остался лишь клочок шевелюры. Даже пресловутый берет Шекспира был больше не с ним. Казалось, теперь это был совсем другой человек.

      Призрак тихо вышел, и начал подходить к Шекспиру. Тот молча склонился к могиле, и укладывал к ней очередной букет роз.

      – Здравствуй, брат… – робко начал Призрак. – Не пугайся, это действительно я. Призрак.

      Шекспир тут же заглянул в его глаза. Зрачки Шекспира расширились от удивления, но он не проронил ни слова. Шекспир просто кивнул, давая знак, что все понял.

      – Даже ничего не скажешь? – поинтересовался Призрак. – Разве тебе не интересно, как это все возможно? Как я тут очутился? Почему я жив?

      Шекспир тяжело вздохнул.

      – Не разговариваешь со мной? —удивился Призрак. – Видимо, на это есть причины? Давай проясню. Я не тот Призрак, которого ты знаешь. Не совсем.

      Тут Призрак принялся рассказывать историю своего путешествия во времени со всеми подробностями. Шекспир терпеливо слушал, не перебивая.

      Когда Призрак закончил, Шекспир понимающе кивнул.

      – Снова без комментариев? – спросил Призрак. – В чем дело? А, я кажется понял. Прослушка, да? За тобой следят?

      Призрак оглянулся по сторонам. Но Шекспир подошел, похлопал его по плечу и покачал головой. А после Шекспир указал пальцем на свое лицо и открыл рот.

      Призрак вздрогнул от ужаса увиденного. У Шекспира был отрезан язык.

      – Господи… – прошептал Призрак. – Это ведь сделал он, да? Мозгоправ? Его люди?

      Шекспир печально кивнул.

      – Дружище, мне так жаль… – охнул Призрак. – Ты лишился не только речи… Ты потерял свой дар вместе с ней…

      Шекспир снова еле заметно кивнул. Его глаза начали наворачиваться слезами.

      – Нет, нет… – обнял его Призрак. – Все хорошо. Мы остановим его. Я остановлю.

      Шекспир вздрогнул и начал размахивать руками, всеми силами показывая свое несогласие.

      – Почему нет? – удивился Призрак. – Я смогу, не переживай. В этот раз я подготовлен. Кажется, я понимаю свою роль, для чего меня послали. Я остановлю его. Обещаю.

      Шекспир жестом остановил его речь, а после достал из кармана газетную вырезку, которую, судя по всему, всегда носил с собой. Статья носила заголовок «Порядок против хаоса». Призрак быстро пробежался глазами по статье.

      В статье рассказывалось о том, как мэр Фокстрот обеспечивает безопасность города путем привлечения частных охранных корпораций металюдей, армии метанаемников, ставших новой полицией города. Далее приводилась статистика