Найо Марш

Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин»


Скачать книгу

позвоню мисс Прайд. Думаю, на обед она спускается со своего наблюдательного поста?

      – Само собой.

      – Какой номер у паба?

      – Порткарроу двенадцать-двенадцать.

      – Вы ведь будете и дальше держать меня в курсе?

      – Разумеется, сэр. Рады будем помочь.

      – Спасибо. Что бы ни говорили, я всегда верю в нашу полицию. До свидания.

      Кумб на другом конце провода хмыкнул и положил трубку.

      – О, Рори! – вздохнула Трой. – Неужели опять? Нам было так хорошо в отпуске.

      – Сперва я с ней поговорю. Подойди сюда, скрести за меня пальцы. Она сущий дьявол, когда злится.

      Дожидаясь соединения, он приобнял жену. Когда послышался голос мисс Эмили, взявшей трубку в своем гостиничном номере, Трой могла различить каждое слово, хотя и не все понимала – та говорила по-французски, как и Аллейн.

      – Мисс Эмили, как у вас дела?

      – В полном порядке. Благодарю вас, Родерик.

      – Какие-нибудь неприятности, которые можно приписать угрозам из тех писем?

      – Ничего серьезного. Не волнуйтесь из-за меня.

      – Но на вас напали.

      – Пустяки.

      – Это может повториться.

      – Вряд ли.

      – Мисс Эмили, я должен просить вас покинуть остров.

      – Как я понимаю, вы разговаривали с милейшим суперинтендантом Кумбом. Весьма заботливо с вашей стороны, хотя и совершенно излишне. Я не уеду.

      – Боюсь, я не могу назвать ваше поведение иначе как глупым и неосмотрительным.

      – Вот как? Потрудитесь объясниться.

      – Вы доставляете другим людям множество забот и тревог. Это просто нелепо, мисс Эмили.

      – Совершенно, – отчеканила мисс Эмили, – совершенно неверное утверждение.

      – К несчастью, нет. Если вы будете упорствовать, мне придется вмешаться.

      – Вы хотите сказать, мой друг, – спросила мисс Эмили с нескрываемым изумлением, – что меня арестуют?

      – Было бы здорово… Для вашей же безопасности.

      – Мою безопасность обеспечивает местный полицейский – весьма разумный человек, кстати. Его фамилия Пендер.

      – Мисс Эмили, если вы не отступитесь, вы вынудите меня покинуть собственную жену.

      – Какая ерунда.

      – Вы можете дать мне, по крайней мере, честное слово, что не будете выходить из гостиницы в одиночку?

      – Хорошо, – проговорила мисс Эмили после паузы. – Договорились.

      – И что не будете оставаться одна на уступе над источником или где-либо еще? Ни на секунду.

      – Там нет места для еще одного человека.

      – Надо найти. На каком-нибудь соседнем уступе. Где-то рядом.

      – Это неудобно.

      – А мне будет неудобно бросить жену и тащиться на ваш проклятый остров.

      – Заверяю вас…

      Ее голос прервался, и не из-за проблем со связью – Аллейн слышал, как мисс Эмили вдруг резко втянула воздух. Потом послышался шум падения.

      – Мисс Эмили! – крикнул он в трубку. – Алло! Алло! Мисс Эмили!

      – Да, да, – отозвалась она. – Я вас прекрасно слышу.

      – Что случилось?

      – Я