Мария Юрьевна Киселева

Империя Бермудской земли. Смена власти


Скачать книгу

скопу бумаг, обтянутую кожей и перевязанную веревкой. Потом так же неуверенно, но быстро вернулся на свое место и сел, протянув свою находку мне. Я взяла этот неприметный и неопрятный сверток.

      – Макарий был там, – полушепотом сказал он, наклонившись к нам вперед, – Он все видел и многое узнал. Он понимал, что не спасется, но надеялся спасти других, – потом он вытянул руку и указал пальцем на бумаги, – Там написана чистейшая правда. Я надеюсь, что это тебе поможет.

      Потом он вернулся на свое место, и на его лице отразилось некоторое облегчение. Казалось, что он излил и облегчил передо мной душу.

      – Я не жалую тебя, Императрица, как уже говорил раньше, – его речь была спокойной, – И никогда не прощу убийства моего любимого ученика, который стал для меня сыном. Но мне не у кого просить помощи. Поэтому заклинаю тебя: защити эти земли, спаси то, что осталось от нашего дома. Выполни долг, который был возложен на тебя древними.

      – Спасибо, – ответила я, прижимая к себе столь ценные бумаги, – Я сделаю все, что смогу. Даже ценой своей жизни.

      Старик удовлетворенно кивнул и снова облокотился на стол.

      – Ты знаешь, как отсюда уйти? – спросил он, когда мы уже собирались уходить.

      – Полагаю, тем же путем, которым и пришли, – ответила я ему.

      Старик улыбнулся и покивал головой.

      – Даже я слышал тот шум, который вызвала твоя статуя, – говорил он, – Думаешь, они до сих пор не догадались? Тебя уже ищут здесь и, найдя, без промедления убьют. Тебе нужен другой путь.

      – Однако другой дороги я не знаю, – сказала я.

      – Тогда беги к морю, – просто сказал он, – Катапульты, баллисты и сети с той стороны перенаправили к воротам и в центр города, чтобы было удобнее сбивать твоих драконов. С пристани вы сможете улететь, не угодив в западню. Только остерегайтесь стрел на пути туда.

      – Спасибо тебе за помощь.

      – Я тебе помогаю только в обмен на твое обещание защитить Империю, – сказал Клеон, поднимая указательный палец.

      – Я выполню его, – ответила я, и мы с Катастросом побежали вниз по лестнице.

      Когда мы снова оказались в темном зале, то сразу же услышали резкие голоса снаружи. Теперь сомнений не было: нас рассекретили и нашли. Даже в темноте я видела, как Катастрос лихорадочно осматривается по сторонам, выискивая выход, а потом, увидев еще один проход, хватает меня за руку и ведет туда.

      Как оказалось, эта лестница тоже ведет наверх, что мы определили по лучам яркого солнца, виднеющимся сверху. Это была узкая извитая лестница с довольно высокими ступенями, каждый подъем на которую отнимает значительный кусок сил. Но перспектива вступить в стычку не прельщала нам и гнала все быстрее вперед. Наверху мы оказались в разрушенной башне. Видимо, сюда прилетел камень, посланный катапультой, поскольку крыши здесь не было, да и часть стены была разрушена. Среди руин также лежали обломки мебели и разбросанные и запыленные бумаги.

      Катастрос начал ходить вокруг, осторожно всматриваясь вниз. Мы еще не до конца выдали