Виктория Хислоп

Любимые


Скачать книгу

не видела мертвеца? – сказал второй мужчина.

      Темис всхлипнула. Он шагнул дальше, загораживая от нее Фотини:

      – Десятый труп за утро. Кошмар.

      Специально нанятые люди каждый день ходили по улицам и собирали окоченевшие тела. Как и торговцев черного рынка, времена оккупации обеспечили их заработком.

      Кирия Коралис смотрела с балкона: она увидела, как внучка плетется за мужчиной, несшим на руках красный кулек. Тем временем домой зашел Панос, и бабушка подозвала его к себе.

      – Панос, иди-ка поскорее вниз и забери сестру, – с тревогой сказала она. – Думаю, она нашла свою подругу…

      – Theé kai kýrie! Боже всевышний! – пробормотал Панос, затаив дыхание.

      Как и все, он знал, что выдалась самая холодная за много лет зима. Каждый день только в Афинах от голода погибали тысячи. Но до сих пор беда обходила его семью стороной. Он выбежал из квартиры, пересек площадь и кинулся к сестре, которая все еще следовала за телом подруги и безутешно рыдала.

      – Темис. – На ходу он обнял ее. – Ты не можешь пойти с ней.

      Большинство тел, особенно не опознанных родными, уносили за пределы города и хоронили там.

      Не в силах говорить, сестра вцепилась в руку Паноса. Ее трясло.

      Когда мужчины остановились у края площади, Темис рухнула, и брату пришлось поддержать ее. Тело Фотини кинули на телегу, уже заваленную трупами. Только сейчас Темис заметила ее посиневшие босые ступни. Должно быть, кто-то украл обувь. Вот она – смерть, лишенная достоинства.

      Двое мужчин медленно потащили телегу по неровной улице, а через несколько минут выбрались на шоссе. Панос смотрел им в спины, пока они не скрылись из виду; Темис спрятала лицо у него на груди.

      Они застыли в сумерках, молча даря друг другу тепло.

      Бережно Панос повел сестру домой. Кирия Коралис нагрела воды и сделала ей настой из трав. Затем уложила внучку в кровать, не раздевая.

      Темис так сильно дрожала, что не могла удержать в руках кружку, и бабушка понемногу поила ее из своих рук. Говорить было не о чем. Никакие слова не могли принести утешение. Ничто не оправдывало смерть Фотини Каранидис, и все попытки найти причины стали бы пустой болтовней.

      Образ безжизненного тела Фотини и ее помятого пальто останется с Темис навсегда.

      Глава 7

      Темис решила, что Фотини упала без сил, когда направлялась именно к ним домой, возможно желая попросить поесть. До этого она ни разу не приближалась к их жилищу.

      Два дня спустя Темис набралась мужества и сил вернуться в дом Фотини. А вдруг мать ищет пропавшую дочь?

      Панос пошел с сестрой, именно он и постучал в дверь. Через пару секунд появилась небольшая щель.

      – Кто там? – спросил мужской голос.

      В те дни по другую сторону двери мог запросто оказаться немецкий или итальянский солдат.

      – Мы ищем кирию Каранидис… – неуверенно произнес в темноту Панос.

      Дверь открылась шире, выглянуло мужское лицо. Похоже, человек испытал облегчение, увидев двух греков.

      – Кирия Кара…? Та, которая