Евгения Драгомир

Ген преступника. Часть 1 и Часть 2


Скачать книгу

время от времени, напоминая, что вошедшая – живой человек, а не высеченная из мрамора статуя.

      – Миссис Рольф, соболезную вашей утрате, но опознание тела – процедура, необходимая для дальнейшего продвижения дела. Вашего супруга убили, это дает основание, для проведения соответствующих следственных мероприятий.

      – Не стоит, дорогая, так распинаться. Старый жлоб получил свое, небеса воздали Шону за грехи. Здесь нечему печалится. – Киара опешила от такого своеволия. Ее отчеканенную годами речь еще никто не встречал со столь без участливым выражением.

      Гостья лаборатории перетянула инициативу беседы на себя, желая, поскорее покончить с формальностями и убежать, как можно дальше от почившего супруга.

      Кожаные перчатки освободили мозолистые руки из плена. Кольцо оставило заметный след на безымянном пальце, но сам предмет супружеской верности отсутствовал. Киара пригласила, следовать к столу, где покоился закоченевший труп мужчины. Вдова оценивающе оглядела изуродованное тело супруга и спокойным голосом, словно говорила о погоде, потребовала, огласить заключение.

      – Главная причина – огнестрельное ранение в шею, пуля задела сонную артерию, и ваш муж скончался мгновенно.

      – Жаль, я думала, такому поддонку представиться шанс, помучится перед уходом. Вы уже знаете, кто «обесчестил» Шона? – наигранности в этом тоне не было и капли. Женщину действительно расстроило представленное заключение. Губы ее вытянулись дугу, щеки надулись, словно у обиженного ребенка.

      – К сожалению, нам пока не удалось, установить личность преступника, но агент Молан Хэйс, занимается данным делом, поэтому, можете,быть спокойны.

      Взор карих глаз обратился ко мне. Взгляд полный вызова.

      – Держите меня в курсе, мистер Хэйс. Хочу лично, поблагодарить исполнителя за его труды. Работа заслуживает награды.

      Понимаю вашу растерянность, вы ожидали, увидеть скорбящую жену, изливающую горе в жилетку медработников, но я, не из тех, кто чтит мужчину, делящего со мной постель на протяжении 25 лет. Он был поддонком, но с хорошими деньгами. А я нищенкой, без гроша в кармане. Свадьба стала выходом для обоих.

      – Я бы хотел побеседовать с вами, миссис Рольф. Вы, как супруга убитого

      – Можно просто Лина.

      Приезжайте вечером на Делемор 46. Я покажу вам дом и дам ответы на все вопросы. Сейчас, к сожалению, я вынуждена, пойти на работу и принять порцию сочувствия от коллег. Эти проходимцы, все как один устроились утром перед новостным каналом. Как бы не оказаться к концу дня рядом с Шоном в этом удручающем месте. – лиловое пятно в пространстве, которым я ее видел, проскользнуло мимо, к приоткрытой двери. – Кстати, – забывчивого пролепетала женщина – советую жевательные конфеты для успокоения.

      – Что?

      – Право, мой милый, от вас заверстку несет клаустрофобией. Мой отец кое-что мыслил в подобных неурядицах рассудка, а я, как и любой ребенок, часто проявляла любопытство.

      Ее наблюдательность будет полезной. В деле Шона много дыр, которые