взирал на мужчину с деревянной доски, где расположилась карта с передвижением последнего и парочка четких снимков дорожных камер.
Тюремный фургон нашли в двадцати километрах от шоссе, в месте, где начиналась слепая зона. Ни одного регистратора или контрольного пункта. Ормонд упустил цель, и взять след, не представляется возможным, по крайней мере, до тех пор, пока острый язык мисс Кастро не даст слабину.
Проглотив парочку таблеток от головы, Ормонд потянулся к припрятанной бутылочке спиртного, что пылилась на нижней полке шкафчика. 18 лет алкогольные пары не дарили расслабление. 18 лет без похмелья и рвотных позывов по утру. Деревянная пробка полетела по столу, скатываясь вниз. Вдыхая забытый аромат, Ормонд окунулся в те далекие воспоминания, когда пара пропущенных стаканов превращала его в буйствующего, разъяренного садиста. Человека, который не стыдился, засаживать собственного сына в темный чулан. Пока мальчишка надрывал горло, обрушиваясь всем телом на дверь, Ормонд бесстыдно опрокидывал порцию за порцией, наслаждаясь минутным успокоением.
Так продолжалось 2 года, пока здравый смысл не взял верх. Алкоголь остался в прошлом, также как и доверительные отношения с ребенком. Ормонд чувствовал презрение и ненависть, проскальзывающую в каждом слове Молана. Его детская привязанность затаилась в темных закоулках чулана, куда он больше не заходил, но по-прежнему чувствовал тески стен.
Рука задержалась над стаканам, раздумывая, стоит ли входить в одну и ту же реку дважды.
– Решил, взяться за старое?
– Молан…Думал, тебя силком придется, сюда тащить, а ты лично явился ко мне в кабинет.
– Мне нужно разрешение на повторный допрос, Элисы Кастро. Я начал дело, мне же его продолжать.
– О каком деле идет речь, сынок? Вопрос с номером 13 является прерогативой всего эшелона следователей первого ранга. Единоличное присвоение дела, весьма ошибочно.
– Я хочу, допросит ее еще раз.
– Зачем? Я занялся этим вопросом лично.
– И что? Получил высокие результаты?
– Пара дней без еды, и самый стойкий заговорит.
– У нас нет этого времени. Особенно у тебя.
– Мне показалось, или нотки беспокойства проскользнули в твоих словах?
Однако, нам следует, обсудить твою выходку на собрании, и кучу других инцидентов, которые ставят твою проф. пригодность под вопрос. Я не рискну, спрашивать, что сподвигло, тебя наставить пушку на собственного отца?
– Мне не единственный раз хочется, тебя убить, однако, подобные мелочи сейчас не к чему мусолить. Дай мне разрешение, и я уйду.
Ормонд обошел вокруг стол, поднимая злополучную пробку.
– Почему ты так одержим этим человеком? Ты, буквально, через себя преступаешь. Приходишь ко мне в кабинет, просишь, пусть и без напускного уважения, но просишь. Я чего-то не знаю, Молан?
– Что касается «13», то мной движет чисто проф. интерес и подкрепленная годами службы уверенность в успехе, если вы, мистер Хэйс, позволите, возложить на свои плечи часть вашей непосильной работы, то успеха мы достигнем куда быстрее.
– Непосильной