Вашти Харди

Ярошторм. Экспедиция над облаками


Скачать книгу

Поучер, он заговорил:

      – Я представляю страховую компанию, в которую ваш отец обратился перед экспедицией к Южному полюсу. По условиям страхового договора при несчастном исходе экспедиции вы получаете дом со всем имуществом и определённую сумму денег. Насколько мне известно, ваш отец указал поверенному, что в случае его гибели миссис Поучер должна жить в доме и заботиться о вас, пока вам не исполнится шестнадцать лет.

      Артур тихонько выдохнул. Поучер можно было и потерпеть – лишь бы они с Мод остались дома.

      – Однако, – мистер Сметвик немного помедлил, – в страховом договоре есть параграф сто пятьдесят второй.

      Близнецы обменялись взглядами. Страховой агент поводил пальцем по страницам документа и, найдя нужную строчку, громко откашлялся.

      – В случае нарушения Кодекса исследователей, определённого уставом Географического общества, договор объявляется недействительным и страховая компания имеет право конфисковать всё имущество капитана Ярошторма.

      – Ничего ведь ещё не известно! – воскликнула Моди.

      – Сегодня утром комиссия большинством голосов постановила, что команда капитана Ярошторма виновна в краже топлива с корабля мадам Вэйн. Таким образом, кодекс был нарушен.

      Вся кровь прихлынула к сердцу Артура.

      – Этого не может быть! Мы должны поговорить с поверенным отца.

      – Теперь уже ничего не поделаешь. Ваш отец подписал договор. Вот его имя, чёрным по белому.

      – Но он знал, что никогда и ни за что не нарушит кодекс, поэтому и не думал про ваш параграф сто какой-то! – горячо возразил Артур.

      – Факты говорят об ином.

      И тут в парадную дверь громко постучали.

      – Миссис Поучер обо всём позаботится, – сказал Сметвик.

      В коридоре опять раздались тяжёлые шаги. В библиотеку вломились какие-то люди с огромными ящиками. Незнакомцы рассыпались по комнате и принялись складывать книги в ящики, снимать картины со стен и безделушки с полок.

      – Вы не имеете права! – крикнул Артур.

      – Боюсь, что имеем, – отозвался мистер Сметвик.

      – Не трогайте! – Моди прижала к груди пояс с инструментами. – Это мамин, его вы забрать не можете.

      Артур как будто весь заледенел. Он очнулся, лишь когда один из грузчиков взял со стола «Вулканические острова Севера» и попытался уложить книгу в ящик. Артур вцепился в неё и потянул к себе, но не удержал. Послышался треск, и в руке у мальчика осталась вырванная страница. Грузчик сердито поглядел на него и бросил «Острова» к другим книгам.

      Другой грузчик поднял и повертел в руках металлический протез Артура.

      – Гляньте, какая штука! Тут железа на добрый суверен. Надо бы переплавить.

      – Не смейте! – выкрикнула Мод, вырывая протез и сжимая его в руках, как дубинку. Казалось, она ударит любого, кто попытается его забрать. – Это принадлежит моему брату.

      Видеть, как чужие люди роются в папиных вещах и пакуют их в ящики, было невыносимо.

      – Ничего, мы придумаем, как всё вернуть, – шепнул