Анна Клири

Дни под солнцем


Скачать книгу

оисходят вещи, выходящие из-под контроля даже весьма осторожных особ.

      Ей приглянулся офис «Да Винчи ауто». Остановив свою тележку для багажа у стойки, Пиа приготовила яркую, сияющую улыбку для служащей проката.

      – Извините, синьора, какова стоимость прокатного автомобиля на день?

      Проницательный взгляд женщины мгновенно оценил навыки Пии с точки зрения австралийского менталитета, знакомого с левосторонним движением.

      – На один день, синьорина?

      – Да, мне нужно на один день, только чтобы доехать до Позитано. – Брови служащей взметнулись вверх, и Пиа почувствовала себя обязанной объяснить: – Видите ли, мой рейс прибыл с задержкой, и я опоздала на автобус. Я бы поехала на поезде, если бы не забастовка машинистов… – Она досадливо махнула рукой и даже попыталась улыбнуться, но после двадцати четырех часов перелета улыбка вышла слабой и неубедительной. – Я попыталась договориться с водителями такси, но ни один таксист не согласился ехать так далеко.

      Женщина оглядела все пять футов четыре дюйма Пии, начиная с коротких светлых волос, синего замшевого жакета, помятых в поездке джинсов и ботинок до лодыжек.

      – Могу я взглянуть на ваш паспорт, синьорина, и ваше водительское удостоверение?

      Именно в этот момент Пиа почувствовала на себе чей-то взгляд. Передавая служащей свои документы, она заметила – взгляд женщины устремился куда-то выше ее головы.

      Впервые с момента их встречи лицо служащей из прокатной фирмы расплылось в улыбке.

      – Ах, синьорина! Сейчас я вам что-нибудь подберу.

      И Пиа оглянулась.

      Позади нее, небрежно опершись на выдвижную ручку дорожного чемодана на колесиках, стоял итальянец. В нем было по меньшей мере футов шесть, возможно, даже семь. Пиа уставилась на густые брови и умные темные глаза, которые тут же встретились с ее взглядом и просияли с такой волнующей наглостью, что внутри Пии словно произошла какая-то химическая реакция.

      Пиа резко обернулась к регистрационной стойке. Ей вообще не стоило обращать на него внимание!

      Меньше всего Пиа была готова к встрече с высоким, поджарым голодным мужчиной с бурлящим в крови тестостероном.

      Валентино Сильвестри, только что прилетевший из Туниса после проведенного Интерполом захвата наркобанды, почувствовал странное жжение в шее и дрожь, прошедшую по спине.

      Он хотел бы, чтобы эта привлекательная блондинка повернулась снова, хотел снова окунуться в затягивающий омут потрясающих голубых глаз. Лишенный возможности увидеть лицо незнакомки, он позволил себе с восхищением оглядеть ее фигуру.

      Ниже полы жакета голубые джинсы обхватывали аппетитные ягодицы – такие же приятно округлые, как персики. Рот у него наполнился слюной.

      Боже, он уже хотел эту женщину!

      Пиа почти не дышала, пока представительница прокатной фирмы, нахмурясь, листала ее паспорт, одновременно быстро стуча по клавиатуре компьютера.

      Наконец она подняла глаза:

      – Вам большую машину или маленькую, синьорина?

      Радуясь, что итальянка больше не заботилась о ее манере вождения автомобиля, Пиа проигнорировала буквально буравящий ее шею взгляд темных глаз.

      – Маленькую. Маленькая прекрасно подойдет! Спасибо.

      Настроение ее поднялось. Если ей немного повезет, она доберется до спасительной безопасной гавани еще до наступления ночи. Все стало выглядеть обещающим, хотя приходилось признать – Пиа впервые брала машину напрокат, и это было весьма рискованно. К счастью, Пиа предвидела подобную ситуацию и получила международные права до того, как покинуть родину, – просто на всякий случай, хотя мать умоляла ее ими не пользоваться.

      Однако Пиа больше не нервничала так, как раньше. Что же поделать, если страдаешь посттравматическим стрессовым расстройством… Слава богу, теперь если и была какая-то болезнь, от которой Пиа Ренферн полностью излечилась, так это именно посттравматическое стрессовое расстройство – со всеми его коварными, изнуряющими, бросающими в дрожь проявлениями. Болезнь осталась в прошлом, и теперь Пиа стала смелее. Пусть только кто-нибудь попробует ей противоречить!

      В конце концов, езда с правосторонним движением – не такое уж тяжелое занятие. Другие же австралийцы с этим справляются! Например, Лорен, ее кузина, проехала всю Италию без происшествий. И с Пией ничего не случится, если она будет избегать крупных трасс и воспользуется менее загруженными дорогами.

      Да и ездит она прилично – пока ей почти нечего поставить в вину, если не считать несколько мелких парковочных нарушений. Было время, когда у нее несколько раз отбирали водительские права за превышение скорости, но тогда она только-только сдала экзамены… К счастью, в международных правах не указано ничего из ее бесшабашного прошлого.

      Женщина подняла глаза:

      – Где вы собираетесь оставить машину, мисс Ренферн?

      – У вас есть офис в Позитано?

      – Нет, синьорина. – Лицо женщины посерьезнело. – В Позитано слишком