снова вернулся на Манхэттен. Дождь почти перестал, но небо оставалось мрачным. Он рассчитался с водителем, оставив щедрые чаевые, повторно поблагодарил за салфетки и вылез из машины.
В офисе, прикрыв лицо и часто шмыгая носом, Фрэнк осмотрелся. Лавки для посетителей у стены пустовали, также пустовали места клерков за стеклянными окошками выдачи корреспонденции и бандеролей. Лишь за дальним от двери маячил силуэт сотрудника. У него за спиной виднелись пластиковые стеллажи, где лежали желтые картонные коробки, обклеенные красным скотчем, разных размеров конверты и полиэтиленовые мешки.
Фрэнк приблизился к окну, чихнул, вытер нос и достал новую салфетку.
– Что вам угодно? – За стеклом поднялся худощавый пожилой мужчина, облокотился на выступ под окном. На руке мигнул оранжевым электронный браслет, на лацкане пиджака блеснула серебристая бирка управляющего.
Дьявол! Фрэнк кашлянул от неожиданности. Вот повезло так повезло. Он быстро собрался с мыслями, достал полицейский жетон, показал управляющему. После чего протянул в окошко квитанцию.
– Простите… – пробубнил Фрэнк. Сопли текли не переставая, еще приходилось смахивать слезы с глаз. – Простите… – повторил он, утершись, и продолжил более или менее разборчиво: – Я детектив Бэггинз, из департамента. Мне нужно получить посылку, вот квитанция. – Он показал бумагу, смачно харкнул в салфетку, быстро вынул новую и прикрыл лицо. – Чертова аллергия, вот так всегда…
Управляющий пристально смотрел на него через стекло.
– Разве вы не слышали, что сегодня случилось в Вест-Сайде? – спросил Фрэнк.
Старик кивнул. Вот и гадай – слышал или нет.
– Убийство… Убили Кэтлин Бейкер, – на всякий случай сообщил Фрэнк.
– Да. Слышал, детектив.
– Посылка – важная улика. Мне поручили изъять ее.
– Хорошо. Но прежде чем выдать бандероль, я должен сделать звонок в участок, мистер Бэггинз. Как, вы сказали, ваше имя?
– Не говорил, – пробубнил Фрэнк в салфетку. – Меня зовут Эдвард.
– Хорошо. – Управляющий взял радиотелефон, надел очки и принялся тыкать пальцами в кнопки.
Старый бюрократ! Фрэнк промокнул глаза и прислушался к ощущениям. Приступ аллергии сходил на нет. Дышалось значительно легче, но не легче было от того, что сейчас узнает управляющий, позвонив в полицейский департамент. А ведь Бэггинз, скорее всего, мертв. Пули попали детективу в плечо и грудь, он приказал Фрэнку спрятаться и тем самым спас ему жизнь. Нельзя упускать свой второй шанс на спасенье, нужно получить посылку любой ценой, но не выдав себя.
– Скажите, – заговорил Фрэнк, – это крупная посылка? Я справлюсь один?
Управляющий, недовольно поморщившись, нажал «отбой», снял очки и повернулся к стеллажам. Через полминуты он показал Фрэнку коробку размером с пачку галет, положил ее на стол и снова взял телефон.
«Уже легче, – подумал Фрэнк. – Можно схватить коробку, разбить окно и убежать». Управляющий снова набрал номер полицейского департамента,