Мелинда Ли

Приготовься умирать


Скачать книгу

Из прокуратуры как раз пришел ордер. – К чести шерифа, в его голосе не было ни высокомерия, ни самодовольства – исключительно деловые интонации.

      – У моего клиента серьезные проблемы со здоровьем, – продолжила Морган. – Ей нужно несколько раз в день принимать препараты, а также соблюдать определенную диету, в противном случае болезнь серьезно усугубится. Когда мы приехали в больницу, артериальное давление у нее находилось на критически низком уровне, она также страдала от обезвоживания и низкого уровня сахара в крови. Именно этими факторами вызвано то состояние замешательства, в котором она пребывала, находясь у вас под стражей.

      – Я не в силах изменить того факта, что она арестована согласно особо тяжкому обвинению. Убийство Ноа Картера – чудовищное преступление.

      – Хейли невиновна до тех пор, пока не будет доказано обратное, – возразила Морган.

      – Ко мне поступили результаты ускоренного анализа ДНК, – продолжал шериф. – В образцах, взятых с презерватива, присутствует как ДНК жертвы, так и ДНК Хейли. Образцы крови с тела и из-под ногтей Хейли принадлежат Ноа Картеру. Ну и в заключение: по предварительным результатам вскрытия, основная причина смерти – ножевые ранения и последующая кровопотеря. Исход дела очевиден.

      Надежды продолжали разбиваться одна за другой, а куча улик и доказательств, наоборот, росла и обрушивались на голову Хейли с катастрофической скоростью, если так будет продолжаться дальше, она больше никогда не увидит дневного света.

      – Но в ваших силах поместить ее в лазарет, где хотя бы можно будет следить за ее состоянием. У обострения болезни Аддисона часто плачевный исход. – Морган сделала паузу. – Я не преувеличиваю, шериф. Она может умереть!

      Протяжный вздох Колгейта был исполнен глубочайшей усталости, которая, казалось, копилась в душе долгие годы.

      – Я позабочусь о том, чтобы она сегодня ночевала в лазарете. Но относительно места ее дальнейшего пребывания ничего обещать не могу.

      – Благодарю вас, шериф.

      – Не за что, – он отключился.

      Морган положила телефон на колени, но чувство облегчения было недолгим.

      – Что Хейли делать, если судья не выпустит ее под залог? В тюрьме и здоровому человеку не сладко…

      – Невозможно заниматься всем одновременно, – сказал Ланс. – Подумай о завтрашнем слушании.

      – Ты прав. – Морган потерла здоровый висок и изо всех сил пожелала, чтобы анальгетик, наконец, подействовал. Ей необходимо все тщательно обдумать, а для этого нужна ясная голова. Она бросила взгляд вперед, сквозь лобовое стекло, с удивлением обнаружив, что они уже давно покинули парковку.

      Ее телефон завибрировал:

      – Это сестра. – Сестра Морган Стелла работала детективом в управлении полиции Скарлет-Фоллз.

      – Привет! – сказала Стелла, когда Морган подняла трубку. – Я слышала о том, что случилось в суде.

      – Я в порядке. – Морган прикрыла глаза.

      – В новостях только об этом и твердят. Кто-то ухитрился заснять все на телефон и выложить,