Кир Булычев

Алиса и притворщики


Скачать книгу

Вы можете нам дать слово…

      – Не могу, и не проси! Никогда никому не даю слова. У меня так мало слов, что страшно подумать – а вдруг самому не хватит?

      – Ох, и разговорчивый вы, господин Громада, – сказал Селезнев. – И я вам ничуточки не верю.

      – Ну что ж, – сказал торговец. – Сделка не состоялась. Отвезем зверушку в зоопарк на Сатурне, к профессору Ду Фаню.

      – Он тоже не возьмет у вас животное без всяких документов, – ответил Алисин папа.

      – Посмотрим, посмотрим.

      С этими словами Громада полез под стол.

      А профессор Селезнев, которому, конечно же, очень хотелось заполучить для Космозо такое удивительное животное, спросил:

      – Ну а если я все-таки куплю его у вас, что бы вы хотели?

      – Я хотел бы? – раздался из-под стола голос торговца. – Сто килограммов золота и ружье для подземной охоты.

      – Странно, – сказал Селезнев. – Ну, допустим, сто килограммов золота мы вам достанем. Но что такое ружье для подземной охоты, я, честное слово, не представляю. И на кого под землей охотиться, мне тоже непонятно.

      – Под землей, – ответил торговец из-под стола, – есть много разных тварей. И птиц, и летучих мышей, и червяков, и даже насекомых. Но мне нужно охотиться не на них, а на гномов.

      – На гномов! – возмутилась Алиса. – Вы на них охотитесь, вы в них из ружья хотите стрелять?

      – А почему бы и не стрелять? – удивился торговец. – Они же не люди!

      – Может, для вас они не люди, но они же разумные!

      – Вот и говорите с ними в свое удовольствие, – сказал торговец. – А мне с ними говорить не о чем, я и сам не очень разумный. А вот если гнома подстрелить, то у него обязательно в кармане или под колпаком камешек драгоценный отыщешь.

      – Нет, – вмешался в разговор Селезнев, – никакого ружья для подземной охоты вы не получите.

      – А вы зверя не получите!

      Торговец вылез из-под стола, он держал за хвост розовую змею.

      Змея покачивалась, как толстая веревка.

      Он принялся заталкивать змею в карман, змея шипела и пыталась вырваться. Тогда Ромад разозлился и стал стегать змеей себя по сапогу. Змее было больно, и Алиса закричала:

      – Перестаньте измываться над пресмыкающимся!

      – Еще надо разобраться, кто тут издевается! – откликнулся торговец.

      Он хотел засунуть змею в рюкзак, но она неожиданно превратилась в большого зеленого жука с рогами.

      Жук попытался спрыгнуть на пол, но торговец перехватил его на лету. Жук был скользким, и Ромад Громада его не удержал. Жук страшно загудел, расправил жесткие крылья и рванулся кверху. Но прежде чем улететь, он умудрился проткнуть острым рогом толстую куртку торговца.

      И тут же из куртки со свистом принялся выходить воздух.

      Костюм торговца оказался резиновым!

      Он сжался, съежился и обвис на хозяине.

      И сам Ромад Громада из громады стал почти карликом – тоненьким, сутуленьким, хроменьким – куда только удаль прежняя девалась?

      Ах, как он рассердился!

      Он бегал за жуком по кабинету, подпрыгивал, чтобы