Пол Сассман

Лабиринт Осириса


Скачать книгу

садитесь. Хотите чаю или кофе?

      – Шукран, ничего не надо. Извините за вторжение.

      – Ну что за глупости. Рада вас видеть. Всегда вам рада. Уж сколько лет.

      Халифе и Демиане Баракат было что вспомнить. Одно из первых дел детектива после того, как его направили из родной Гизы в Луксор, было связано с коптской общиной, а Демиана осуществляла контакт с полицией. Она управляла не только «Добрым самаритянином» – кроме него, еще полудюжиной благотворительных организаций, входила в муниципальный совет и редактировала небольшую общинную газету. Если кто-нибудь и обладал более глубокими знаниями коптского мира, то Халифа такого человека не знал.

      – Как поживает Зенаб? – спросила Демиана.

      – Нормально, – ответил детектив. – Намного лучше. Она… – Он колебался, не зная, что добавить. И, ничего не придумав, бессмысленно кивнул и перевел разговор на другое: – Как обстоят дела с церковью?

      – Все еще боремся, хотя результат предрешен. Вопрос не в том, да или нет. Вопрос в том – когда.

      Как старый дом Халифы, как полицейский участок и многие другие здания, церковь Святой Марии планировалась к сносу, чтобы расчистить пространство для Аллеи сфинксов.

      – По крайней мере хоть это место сбережете, – проговорил полицейский.

      – Ненадолго. – Демиана показала лист бумаги. – Письмо из секретариата губернатора. Нам наполовину урезают финансирование. Равносильно тому, как если бы прямо заявили, что закрывают. Находят деньги, чтобы вырыть трехкилометровую яму, а для беспомощных детей…

      Она сняла очки и снова вытерла глаза.

      – Этот мальчик, Хелми, который вас привел. Он прожил здесь всю жизнь. Волонтеры нашли его младенцем. Можете представить, родители выкинули его на свалку. Что ему делать? Куда деваться? – Голос Демианы дрогнул. – Какой жестокий мир, – пробормотала она. – Проклятый, жестокий мир. Но вам-то, Юсуф, это хорошо известно.

      – Да, – кивнул Халифа. – Известно.

      На мгновение их глаза встретились. Демиана тяжело вздохнула, отложила письмо, опустила ладони на стол и вдруг приняла деловой вид.

      – Во всяком случае, вы явились сюда не для того, чтобы выслушивать мои стоны. Чем могу помочь?

      Халифа смущенно поерзал. После того, что рассказала эта женщина, неудобно было просить ее о помощи – у нее и без того было достаточно проблем. Демиана прочитала его мысли и улыбнулась:

      – Смелее, Юсуф. Мы давно друг друга знаем. Выкладывайте.

      – Это не настолько важно, – пробормотал он. – Я и сам…

      – Юсуф!

      – Хорошо, хорошо. Я хотел выудить из вас кое-какую информацию о коптской общине.

      Демиана хлопнула по крышке стола.

      – Смелее.

      – Вы следите за ситуацией. Не слышали ли вы в последнее время о проявлении вражды по отношению к христианам? Нападения, случаи вандализма?

      – Вражда по отношению к коптам никогда не утихает. Вы знаете это не хуже меня. Вот только на прошлой неделе парень из Наг-Хаммади…

      – Речь не о Среднем Египте, – перебил ее полицейский. –