М. Р. Маллоу

Пять баксов для доктора Брауна. Книга 6


Скачать книгу

на спинку кресла.

      – Я вас не понимаю. В начале нашего разговора вы сказали мне, что ваш компаньон вырвал из часов гири.

      – Ах, эти гири! – Дюк хлопнул себя по лбу. – Конечно, гири! Ну, эти были во вторник.

      – Вы имеете в виду, что были и другие гири? – поинтересовалась доктор Бэнкс.

      – Да, вчера. То же ведь – дома гири. От часов. А то в офисе, доктор. Ну, наверху, где «Рекламное Бюро». Это механика гиря, шестнадцать фунтов. Там же его комната, на втором этаже, так он гирю за дверь выставил. А тут его прорвало. Опять, понимаете, мир переустраивает. «Глобализация, – кричит, – облегчит отношения между государствами и приведет к общему подъему экономики. Европа, Америка, Россия – единый мир с едиными правилами. Государство определяет, что можно и чего нельзя, защищает и проверяет!» Джейк ему три раза сказал: «Уйдите». Но вы же знаете Халло: он опять. Вот и…

      – Мне кажется, вы запутались, мистер Маллоу, – вздохнула доктор.

      – Нет, нет, – отмахнулся тот. – Два раза гири: дома и в офисе.

      – Прекрасно, – несколько слишком вежливо сказала доктор, пристально глядя ему в глаза. – Пожалуйста, успокойтесь и скажите: что было с гирями в первый, а что во второй раз.

      Маллоу перевел дух. Он устал.

      – Я говорю, – опять начал он, – что во вторник утром мой компаньон выдрал из часов гири. В нашей гостиной.

      – Очень хорошо. А во второй раз? Сегодня?

      – А во второй раз было вчера. Он ее швырнуть хотел, но это же гиря! Чугунная. Шестнадцать, я говорю, фунтов[2]. Ну, представляете?

      Некоторое время доктор Бэнкс молчала.

      – Верно ли я поняла вас, мистер Маллоу: ваш компаньон собирался швырнуть в мистера Халло чугунной гирей?

      – Вы же знаете Халло: всюду лезет со своим социализмом. А Джейк и так не в духе. Ну, он и пустил этой гирей за ним по лестнице!

      Маллоу увидел, что доктор стала подниматься из кресла и тоже начал привставать.

      – Видите ли, он не то, чтобы неправ, но ведь, понимаете, нельзя же гирей! Так и дел натворить можно! И я ему это говорю, а он мне…

      – Что с мистером Халло? – оборвала его доктор.

      – Ну, э, ничего. То есть, я говорю, он убежал.

      – Никто не пострадал?

      – Нет, нет.

      Доктор села обратно.

      – Вы хотите, чтобы я приехала в «Мигли», – проговорила она. – Вы утверждаете, что это необходимо. Пострадавших нет. Почему вы обратились ко мне, а не в полицию?

      – Не надо в полицию. Я же говорю: нужны именно вы. Другой врач ничего не поймет!

      – Мистер Маллоу, я тоже ничего не понимаю.

      – Видите ли, – промямлил визитер, – он там все крушит и ломает. Я не могу к нему войти. И…

      Маллоу посмотрел в окно и решился:

      – Он объявил мне бойкот, но все время с кем-то разговаривает. С кем-то, кого нет в комнате.

      Глава третья, в которой доктор Бэнкс вынуждена прибегнуть к радикальным мерам

      Итак, спустя некоторое время после разговора с доктором Бэнкс Маллоу открывал дверь в комнату компаньона.

      – Осторожно, доктор, –