упал. Его глаза наполнились слезами, он смотрел на Линлэй и бормотал: «Большой брат… ». Но Линлэй прыгнул и в полете заключил Уортона в объятия, закрыв его собственным телом.
Как раз в тот момент…
«Удар!». Звук валуна рушащего хранилище. Он врезался в склад крыши с ужасающей силой. Хотя черепичная крыша склада была крепка, но столкновение с таким огромным валуном, она не смогла пережить. Даже пол склада был разрушен от вибраций этого столкновения.
«Молодой мастер…», – глаза дворецкого Хири сразу покраснели. Боевой Ци в его теле взорвался громом после красной молнии, он помчался к ним. Используя свое тело в качестве щита, так же руками, пытаясь оттолкнуть огромный кусок падающей крыши, которая вот-вот обрушиться на Линлэй. Хири и обрушивающийся потолок оказались рядом с Линлэй почти в одно и то же время.
«Грохотание, грохот… ».
В мгновение ока Уортон, Линлэй и Хири были полностью погребены и зажаты под упавшими обломками.
Хогг был во дворе. Орудуя огромным мечом он отклонял траектории валунов один за другим. Но когда он повернул голову в сторону Линлэй, он увидел, как Линлэй рискнул всем, чтобы защитить Уортона, а затем дворецкий Хири устремился к ним, чтобы защитить их обоих. Его рассудок сразу помутнел.
Склад рухнул, и валун упал внутрь.
«Линлэй!», – глаза Хогга покраснели.
В этом момент было абсолютно неясно, удалось ли Хири закрыть детей собой вовремя, или падающие камни упали на Линлэй первыми.
Том 1: Глава 17. Катастрофа (часть 2)
«Удар! Грохот! Удар!».
Еще несколько звуков падений прозвучало в районе городка Вушан, но вскоре камни перестали падать с неба. Все оставшиеся валуны были разрушены воином в зеленом одеянии. Но ни у кого в городке Вушан больше не осталось сил, чтобы обращать внимание на их бой.
«Господин Хогг, округ Вушан находится в плохом состоянии. В этот момент… лорд Хогг? Что случилось?», – Хиллман ворвался в усадьбу. По мере того как он докладывал о ситуации в городе, он заметил, что Хогг стоял в оцепенении, не издавая ни единого звука.
Тело Хогга дрожало. Через мгновение он пришел в себя. «Линлэй», – Хогг резко рванул в сторону склада с поразительной скоростью. Видя это, Хиллман догадался, что что-то произошло, и последовал за Хоггом.
«Шум!». До того как Хогг успел подбежать, осколки, покрывавшие Хири, Линлэй и Уортона, отлетел в разные стороны.
Дворецкий Хири стоял посреди руин.
«Дядя Хири, какова ситуация?», – голос Хогга дрожал. В то же время, он пристально смотрел на лежащие внизу тела. Первое, что он увидел, был Линлэй, голова которого была в крови. Вид крови сразу бросился в глаза Хоггу, разум которого начал застилать туман, а тело покачиваться, почти падая.
Тело Линлэй держалось на кулаках в стойке для отжиманий, чтобы не раздавить Уортона.
«Отец», – снизу раздался юный голос.
Уортон медленно выполз из-под Линлэй. Его тело было мало, и поскольку он был полностью закрыт телом Линлэй, он вообще не получил каких-либо травм.
«Большой