Галина Милоградская

Зима была холодной


Скачать книгу

ну, быстро помогите нам накрыть на стол! – раздался зычный и неожиданно громкий для маленькой хрупкой женщины голос. Словно по мановению волшебной палочки в дом принялись забегать дети, неся с собой корзины из повозки. Алексис не успела моргнуть, а стол уже был накрыт – Каннинги даже посуду привезли с собой!

      – Не у каждого найдутся тарелки и вилки на такую ораву, – в ответ на её удивлённый взгляд сказала Мередит. – Пойду, позову мужчин. Надеюсь, с крышей они уже закончили.

      Положа руку на сердце, Алексис надеялась, что Киллиан откажется. Но он спустился с крыши вместе с Джоном и сейчас активно плескался с одним из старших близнецов, который поливал им на руки.

      – Миссис Коули, а когда приедет мистер Коули? – Роза расставляла тарелки, но сейчас подняла голову и посмотрела на Алексис. Мередит одёрнула дочь, но Алексис успокаивающе улыбнулась.

      – Он погиб, Роза. На войне, три года назад.

      – О, – только и смогла произнести девочка.

      – Прости, Алекс, ей не стоило об этом спрашивать. – Мередит укоризненно посмотрела на Розу.

      – Кому-нибудь надо было это спросить, не так ли? – пожала плечами Алексис. – Джон был прекрасным человеком и я очень его любила. Уверена, ты тоже встретишь когда-нибудь свою любовь. – Она погладила русую головку Розы и выглянула в окно. – Думаю, пора садиться за стол.

      Обед проходил шумно и весело, впрочем, кажется, у семьи Каннингов иначе быть не могло. Алексис с удивлением смотрела на Киллиана, который с лёгкостью общался со старшими двойняшками и сейчас рассказывал им, как проще сделать силки на зайца. Вдруг Сэм, поднявшись за добавкой, толкнул малыша Питера и тот обиженно заныл. Быстро успокоив сына, Мередит вздохнула.

      – С нами всегда становится тесно, – извиняющее произнесла она. – И, кажется, после обеда дом придётся убирать заново.

      – Большая семья – это прекрасно, – ответила Алексис, помогая убирать тарелки. – Хуже, когда дом большой, а за столом пусто.

      – А у вас был большой дом? – спросила Роза. Остальные тут же притихли, прислушиваясь. Алексис задумчиво улыбнулась.

      – О, да. Наше поместье было одним из самых больших в округе. В главный дом вела широкая лестница, и комнат было столько, что просто не счесть!

      – Что, больше трёх? – недоверчиво протянул Сэм.

      – Столько, что хватило бы каждому дать по комнате и ещё осталось бы! – со смехом ответила Алексис, глядя на недоверчивые детские лица.

      – Враки! – авторитетно заявил второй из близнецов, Том. – Зачем нужен такой большой дом? Представляете, сколько нужно дров, чтобы его прогреть зимой!

      – Зимы у нас были тёплые, – пояснила Алексис. – Но ты прав, такой большой дом очень тяжело содержать.

      – А у вас были слуги? – Кажется, говорить о мистическом огромном доме детям было интереснее, чем слушать разговоры взрослых.

      – Или рабы? – совсем тихо спросил Питер, глядя на Алексис огромными испуганными глазёнками.

      – Так,