Сергей Зверев

Боевой вирус


Скачать книгу

репортажей и хроники, я опубликовал еще ряд аналитических статей, за которые, собственно, меня не только лишили визы, но и внесли в черные списки «Кровных врагов Сакартвело».

      – Да, это серьезно.

      – Даже в Москве потом с полгода разыскивали. Хорошо, что мы тогда на Шпицбергене работали.

      – Ага! Так вот почему тебя из той проклятой вечной мерзлоты домой не тянуло, – быстро вспомнил Вадим.

      – Так что, друзья, – Талеев дал понять, что не имеет смысла останавливаться на подробностях, – на мне останется функция координатора. Вы же в латышской столице покрутитесь денек в издательстве «Адамианис Уплебеби», чтобы вас на всякий случай смогли опознать как внештатных сотрудников, получите у моего знакомого подтверждающие документы…

      – Командир! Не переживай. «Лабрит, палдиес, вису лабу…»

      Вит усмехнулся:

      – «Добрый день, спасибо, всего хорошего…» Вполне достаточный набор, чтобы сойти в Грузии за латыша.

      – Вот и отлично! Я вообще буду молча таскать… ну, эту… треногу…

      – Штатив.

      – Во-во! А общаться с горячими грузинскими парнями будешь ты со своим расширенным лексиконом.

      Снайп промолчал, а Талеев уже в который раз принялся наставлять подчиненных:

      – Об общении – разумеется, кроме контактов, связанных с вашим заданием, – речь вообще не идет. Вы – свободные латышские журналисты. Хотя один – и русский, а другой – русскоговорящий. Бывает. В меру оппозиционные, специализация – права человека. Сотрудничаете с несколькими газетами и журналами. Продаете им репортажи, короткие статьи, фотоочерки. В «Адамианис Уплебеби» вам предложили сделать серию репортажей из братской Грузии. Деньги хорошие, вы согласились. И все! Прибыв на место, по рекомендации из Латвии, обратились в газету «Свободная Грузия». Она демократична, независима, оппозиционна, а главное, издается на русском языке! Там вас уже ожидают. Помогут разместиться, подскажут нюансы местного колорита… Дадите мне знать, когда «акклиматизируетесь». Старший – Виталий. Да-да! А для самых нетерпеливых повторяю: не бежать сломя голову за оружием! Воспользуетесь этой явкой лишь при реальной угрозе. Для них вы – полевые агенты центрального аппарата ФСБ…

      – Ну, командир! – взмолился Аракчеев. – Все-все мы знаем. А с остальным разберемся на месте. Мадлобт! (Спасибо!) Нахвамбдис! (До свидания!) – Чрезвычайно довольный собой, Вадик обернулся к Снайпу: – Цавидет, генацвале (пойдемте, товарищ)… – он наморщил лоб, силясь вспомнить еще какую-нибудь подходящую грузинскую фразу, но махнул рукой, – …собираться в путь.

      Виталий слегка улыбнулся:

      – Твой грузинский еще более ужасен, чем латышский. Хотя… в этом языке масса диалектов. В каждой местности говорят на своем: картлийский, кахетинский, имеретинский…

      – Ну, значит, я их все по этикеткам на винных бутылках знаю! А «чачского» там нет? Их чача – препротивный самогончик, надо отметить. Угощался как-то.

      – Да ты у нас гурман! Ладно, свободны. И… гаумарджос! (Будем здоровы!)

* * *

      Тбилиси встретил