Барбара Кингсолвер

Библия ядоносного дерева


Скачать книгу

от других миссионеров, забрали его со знаменитых алмазный копей, научили любить Иисуса Христа, а также читать и писать. А вскоре сделали учителем. Папа говорит, что Анатоль – «наш единственный союзник здесь»; мне это и так совершенно ясно, но такого папиного мнения оказалось достаточно, чтобы пригласить его к нам на обед. Как минимум, это вселило в нас надежду на что-нибудь, кроме чудесных мертвых животных, которых мы обычно едим, и пробудило у мамы бешеную активность. Она сетовала, что не представляет, как накрыть приличный стол. Мама приготовила мясо антилопы и попыталась пожарить бананы, но они превратились на сковородке в нечто вроде черного клея из лошадиных копыт. Чтобы компенсировать качество еды, она застелила стол белой скатертью и подала свои жалкие жареные бананы в фарфоровом блюде с незабудками, которым так гордилась, – это была ее единственная красивая вещь во всем старом хламе, среди какого мы жили. И я бы сказала, что мама постаралась быть любезной хозяйкой. Во всяком случае, Анатоль осыпал ее комплиментами, из чего следовало, что он – либо вежливый молодой человек, либо больной на голову.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Крупные овощные бананы, которые перед употреблением в пищу требуют термической обработки. – Здесь и далее примеч. пер.

      2

      Сеть небольших продовольственных лавок с самообслуживанием и автоматами.

      3

      Аллюзия на цитату из Евангелия от Матфея (6:28): «Посмотрите на полевые лилии, как они растут: ни трудятся, ни прядут».

      4

      Американский радио- и телевизионный ведущий.

      5

      Подарок (фр.).

      6

      Законы Джима Кроу – неофициальное широко распространенное название законов о расовой сегрегации в некоторых южных штатах США, действовавших в период с 1890 по 1964 год.

      7

      Американская фирма, производящая жидкие антибактериальные мыла.

      8

      Антибактериальный ополаскиватель полости рта.

      9

      Лепешки из кукурузной муки или муки маниока.

      10

      Соус, напоминающий чили.

      11

      Исайя 19:1.

      12

      Заболевание, выражающееся в нарушении понимания и воспроизведения речи.

      13

      Детская игра, в которой один из участников, отвернувшись, не видит остальных, а лишь