Наталья Дубровская

По ту сторону солнца. Роман. Фантастика


Скачать книгу

вам тоже полагается, но по минимуму.

      – Господин Торк, а я могу навещать подругу там? Или, возможно, ей стоит оставатся дома или пожить со мной. Ее состояние нестабильное. Я немного работала в центре здоровья и знаю…

      – Мне известно все о вас. Хорошо, если вы ответите на тот вопрос, что меня беспокоит, я оставлю с вами подругу до конца триместра.

      Я провела рукой вдоль тела полицейского и, закрыв глаза, увидела энергию. Она была синяя. Почти вся и мало твердой энергии земли.

      – У вас отеки, господин Маржус?

      – Откуда вы знаете?

      – Почки. Из-за них у вас отеки в ногах и вам тяжело ходить по вечерам. А ещё немного сердце. Вы беспокоитесь за своего родственника, верно?

      – Вы правы. А можете назвать имя? Пожалуйста! Тогда я совсем вам поверю.

      – Хорошо, но мне тоже нужна будет ваша помощь.

      – Сначала ваша услуга.

      – Хорошо. Я попробую.

      Имя связано со стихией огня. Огненный шар. Именно так переводится это имя.

      – Вы правы. Это мой сын. Но я привез его недавно. К счастью, на него не нужно оформлять документов. Он ребенок. Но он болен, Кира. Он слепой.

      Но я тоже была слепой, когда прилетела сюда и мне быстро вернули зрение. Почему вашему сыну не могут помочь?

      – Потому что они могут помочь только тем, кто видел хоть раз этот мир. А он родился слепым. Абсолютно. Я изучаю историю всех иммигрантов. Это моя обязанность. Но когда я прочитал вашу историю, Кира. То, что вы делали операцию по прилету сюда… – это дало мне надежду.

      – Но чем я могу помочь? Хотя есть кое-что. Мой муж, который сейчас под заключением, кода-то сделал для меня очки. С их помощью сигнал передается в мозг и человек как бы видит, но на самом деле за него видит встроенная в очках камера.

      – Вы можете показать мне очки, Кира?

      – А вы можете отпустить Макса?

      – Я не имею на это право, простите, законы устанавливаю не я, но я могу ему от вас что-нибудь передать и обеспечить ему пригодные условия заключения.

      – Его там пытают, я его видела, он весь побитый…

      – И моего мужа тоже пытали – вмешалась Лили.

      – Хорошо. Я попытаюсь обеспечить безопасность от телесных наказаний для мистера Райса и мистера Дипса. Но вы, Кира, должны принести мне очки завтра в полдень по этому адресу, – полицейский протянул визитку.

      – Но чем вы докажете, что наших мужей больше не бьют?

      – Следующую встречу вам разрешат через месяц. Там и увидите. Моему сыну нужна помощь. Его мама не так давно умерла и я забрал его сюда, потому что не мог иначе. Ему всего семь лет!

      – Я постараюсь помочь. Я могу придти к вам с Лили? Вместе мы попытаемся помочь.

      – Августин. На наш язык его имя переводится именно как «огненный шар».

      – Хорошо, мистер…

      – Торк, – перебил меня полицейский. Для вас просто Торк, Кира. Дело в том, что мой сын отказывается от еды уже который день и просится на Землю, к маме. Но я не могу его туда отвезти. Никак.

      – Я вас понимаю. Если хотите, я приду сегодня вечером.

      – Я