rel="nofollow" href="#n_5" type="note">[5].
Если обратим еще внимание на очертание границ славянского народа вагров, сделанное Адамом Бременским, а именно что вагры распространялись к северу до реки Свентины, впадающей в Кильский залив[6], то нетрудно будет понять, что последними пунктами, до которого простирались славянские поселения, считаются устье реки Свентины и город Киль[7].
Одно из известий Гельмольда давало историкам повод предполагать, что окрестности Киля были в самом деле последним уголком вагрской земли. На восток от Киля[8] и на север до Шлезвига, говорит Гельмольд, тянется обширная пустыня, заросшая густым, непроходимым лесом. Такие лесные пустоши, никем не обитаемые, считались, наравне с горами, твердой и определенной границей[9]. За так называемым Датским лесом (Danischer Wahld) была, по господствующему доселе мнению, земля англов, входившая в состав Датского государства[10].
Но сохранившиеся отчасти еще до сих пор чисто славянские названия местностей, деревень, впрочем, чаще встречающиеся в древних документах, служат верным указанием того, что славянские поселение простирались далеко за пределы, обозначаемые Адамом Бременским и Гельмольдом.
В иных местах славянские названия встречаются сплошной массой, в других же от них остались только самые незначительные следы. Мы будем идти в северном направлении, начиная от устья Свентины.
Киль считался местностью с саксонским населением[11]. И в самом деле, здесь, среди славянского населения[12], возникла голштинская колония в начале XIII века. Все пространство полуострова, выдающегося в море от Киля к северу до города Экернферда, покрыто славянскими названиями, которые в старинных памятниках резко отличаются от названий датских или англосаксонских: Slabbenhagen[13], parrocbia Swezen, villa Swezen[14], villa Ranken, Dragbe. Самый город Экернферд, называемый в XIII столетии Ykaernburgh[15], обнаруживает славянское происхождение[16]. Еще более полные сведения даются памятникам, относящимся к XIII веку, земской книгой Вальдемара II. Полуостров, образуемый устьем Шлеи, носит название Swanse[17], подобно славянскому острову в Ранском заливе: Swanty Wustrow[18]. При этом встречаем мы следуюшие местности: parrocbia Swantze, stagnum Swantze, villa Pomer-bu, (bu датская прибавка, обозначающая село), Damp, Coslevo, Borbu, Kulschow, Wapenisze, Radonisse, Ranten. Славянские названия, доходящие до самого города Шлезвига и уцелевшие в продолжение многих веков, свидетельствуют, несомненно, что славянский элемент простирался значительно дальше границ, обозначаемых летописцами XI и XII столетий[19].
В 900 году мореплаватель Оттар, англосаксонец, определяя положение Шлезвига, говорит, что он лежит на границе между датчанами и славянами. И повыше самого пограничного города встречаются следы славянских местностей, уцелевшие от истребительного действия многих столетий. В северной части Шлезвигского округа (Slaeshaeret) сохранились два характеристических названия местностей в недалеком друг от друга расстоянии, Bölae и Tyrnaes или Biełow и Czarnin