Дон Нигро

Пендрагон


Скачать книгу

уткнувшись носом в толстенную книгу с расписаниями поездов).

      НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА. Альберт говорит, что сегодня мы можете попасть в Сан-Франциско, если бы уехали на прошлой неделе, при условии, конечно, что вам не хотелось сначала заглянуть в Монтану. Бывали в Миссуоле? (Поднимает голову и видит, что никого нет). Странные люди эти газетчики. Вечно куда-то бегут. По-моему, есть в этом что-то нездоровое. Сан-Франциско никуда не денется и завтра, если не случится землетрясения. Эй, Альберт, как насчет того, чтобы сыграть в пинокль?

      (НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА вновь уходит, свет медленно меркнет и мы слышим, как АМА НАВАРРО что-то напевает себе под нос).

      Картина 4

      Бакский отель-пансион Наварро (1910)

      (АМА НАВАРРО, приземистая и жизнерадостная женщина лет пятидесяти, что-то напевает себе под нос и готовит курицу на кухне. Входит ДЖО, пытается проскочить мимо нее незамеченным).

      АМА (не поворачиваясь). Куда собрался, Джо? Чего такой тихий? В церковь? Где ты был?

      ДЖО. Да так, Ама. Особо нигде.

      АМА. Поэтому в последнее время ты выглядишь таким счастливым? Потому что каждую ночь проводишь особо нигде? А еще ты выглядишь чертовски усталым. Эта девушка загоняла тебя?

      ДЖО. Ама, когда я все время грустил, ты пыталась меня развеселить, говорила, что надо быть счастливым, жизнь коротка, приободрись, ищи светлую сторону. Тем самым ты только нагоняла на меня тоску, Ама. Теперь мне получше, и тебе это не нравится. Так чего ты хочешь?

      АМА. Я хочу знать, отчего ты вдруг стал таким счастливым? Ты был таким грустным и тут внезапная перемена настроения. Я думаю, причина не сделает тебя богатым, а может, и не принесет тебе ничего хорошего.

      ДЖО. Не волнуйся, Ама. Все у меня хорошо, будь уверена.

      АМА. Она хотя бы бакская девушка? Если она из басков, я совершенно не возражаю.

      ДЖО. Да какая разница?

      АМА. Разницы никакой, за исключением одного. Если у тебя девушка, которая не из басков, она, скорее всего, погубит твою жизнь, а еще у тебя будут нелады с отцом, у которого предрассудков куда больше, чем у меня.

      ДЖО. Ама, послушай, если я нашел девушку, которая очень хорошая девушка, пусть и не из басков, что в этом такого? В Америке ты можешь найти любую девушку. Здесь демократия.

      АМА. Нет, это ошибка. Я рада, что тебе получше, и я уверена, девушка хорошая, но, Джо, она не такая, как мы. Зачем нарываться на неприятности для себя и для нее, если ты можешь найти добропорядочную, сильную бакскую девушку, и тогда твой отец умрет счастливым, а я не буду так часто страдать от несварения желудка.

      РИС (входит по ходу монолога АМЫ). Прошу извинить. Мистер Бенгоа, что я должен поговорить с вами…

      АМА. Нам больше не нужны венички для сбивания яиц. Их у нас уже три, и…

      РИС. Не продаю я венички для сбивания яиц. Я просто…

      АМА. Мы берем в постояльцы только басков, но вы можете обратиться в китайский ресторан. Я слышала, кто-то застрелил Йохансена.

      РИС. Я уже живу в китайском ресторане. (Замечает ДЖО). Привет, малыш. Как сам?

      ДЖО.