Артем Бестер

Как управлять Вселенной, не привлекая внимания санитаров


Скачать книгу

души человек с машиной, готовый отвезти меня хоть на край света! Все это выглядит, как подстава.

      – О Боже! Так вот ты о чем! – наконец понял Эд. – Конечно, нет. Я не один из них. Черт возьми! Подумай сам. Как я мог оказаться в кафе до того, как ты туда зашел, заказать полный стол еды и спрятаться в туалете? Думаешь, я умею предвидеть будущее? Ты ведь у нас на физмате учился? Вот и сложи два плюс хрен.

      Разгоряченный Мэлор несколько раз громко вздохнул, подыскивая аргументы для ответа, и замер, заметив прохожих, заинтересованно наблюдающих за их перепалкой. Сделав Эду знак рукой, он спешно направился к одной из расположенных неподалеку скамеек.

      – Допустим. Допустим, ты не шпион, – почти прошептал Мэлор, когда новообретенный приятель уселся рядом.

      – Я точно не шпион, – зло прошипел Эд. – Без всяких допустим!

      – Хорошо, без допустим. Подожди минуточку, – Мэлор вскочил со скамейки и подошел к проходящей мимо пожилой женщине в синей вязаной кофте.

      О чем он с ней разговаривал, Эд не слышал, но зато видел, как Мэлор время от времени указывал в его сторону пальцем. По жестам он догадался, о чем идет речь.

      – Хорошо, допустим, ты не шпион и действительно существуешь, – сказал Мэлор, вернувшись к скамейке.

      – А с чего ты решил, что я существую? – весьма серьезно спросил Эд.

      – Я поговорил с женщиной и описал тебя. Она подтвердила: ты выглядишь именно так, как я тебя вижу. Этого вполне достаточно, чтобы убедиться в твоем существовании.

      – С какой женщиной? Я поблизости никого не видел, – еле сдерживая смех, произнес Эд.

      – Да вот же… старушка, недавно тут стояла, в синей кофте, – испуганно вымолвил Мэлор, оглядываясь по сторонам.

      Сохранять серьезное выражение лица, глядя на Мэлора, было выше всяких сил. Захохотав в голос, Эд завалился на скамейку.

      – Значит, юморим, – совершенно спокойно констатировал Мэлор, вернувшись через некоторое время к скамейке. Он только что замучил расспросами сидящую неподалеку парочку и, похоже, остался доволен полученными ответами. Правда, парочка после разговора поспешила ретироваться.

      – Ты меня прости, конечно, но это перебор. И с агентами и с расспросами людей, – произнес Эд. – Я полагаю, теперь ты успокоился? С чего ты вообще решил, что кто-то знает про Пульт?

      – Я рассказывал о нем докторам.

      – И они серьезно восприняли твои рассказы?

      – Не могу сказать, – озадаченно произнес Мэлор. – Они делали вид, что это мои дурацкие выдумки. Но доктора очень опасны. Они умеют обманывать. А еще они умеют сажать в твои мысли зерна сомнения, и тогда все, во что ты верил, начинает рушиться.

      – Слушай, а Пульт вообще кто-нибудь видел? – вновь спросил Эд. – Кроме тебя, естественно?

      – Да, мой отец. Я тогда жил в столице и готовился поступать в один московский университет. Отец снял мне квартиру неподалеку от офиса своей фирмы, чтобы я мог готовиться к экзаменам. И вот однажды он приехал в гости и увидел, как я работаю над Пультом. Отец назвал мою работу глупостью и пригрозил выкинуть. Именно поэтому я отвез Пульт в деревню и