Петр Добрянский

Дневник Ричарда Хоффа


Скачать книгу

не двусмысленный намек, они все уселись и начали прием пищи.

      – Генри, на какое время ты назначил повозку?

      – На десять часов. Я подумал, что перед тем как туда уехать стоит закупить провизии на первое время.

      – Ты абсолютно верно предположил, что первое время, мы можем голодать. Но полутора часов будет недостаточно, поэтому, когда ты закончишь завтрак, ты отправишься на станцию, и попросишь перенести нашу встречу с повозкой, скажем, на два часа.

      – Слушаю.

      – Так же ты арендуешь скакуна для меня на завтра на два дня, пока я не куплю подходящую лошадь.

      – Вы не поедете с нами?

      – Нет, дом большой, и убраться вы успеете только в тех комнатах, в которых будете сами ночевать. Кстати, как ваши имена. – Обратился я к остальным слушателям.

      – Мое имя Сэм Трейсси, господин, мою жену зовут Анна, возле меня моя старшая дочь Мария, и далее младшая Лиза. – Все они выполнили поклон головой, когда глава семейства произносил их имена.

      – Вот и познакомились, Сэм, думаю, что мое имя вам знакомо?

      – Да.

      – Замечательно. К вам у меня тоже будут распоряжения, надеюсь, вещи вы собрали?

      – Да.

      – А ты, Генри?

      – Все собрано.

      – Прекрасно. Так вот, Сэм и вы девушки. Мне нужно, чтобы вы подумали, что вам пригодится там, в особняке: оружие, швейные принадлежности, орудия труда, ну и прочее.

      – Я вас понял. – Ответил Сэм.

      – После, вы пойдете на рынок и обменяете это, – Я достал из бумажника несколько банкнот, одну отдал Генри, другие положил перед Сэмом. – На то, что вам потребуется, а так же, когда Генри освободится, вы вместе купите продуктов и привезете все сюда. После всех этих приключений, когда повозка приедет, вы загрузите все, включая и мои вещи и, отправитесь к дому. Вот тебе, Генри, ключи от всех дверей, не потеряй.

      – Хорошо, сэр.

      – Вам все понятно, господа и дамы?

      – Да, сэр. – Ответили они хором.

      – А ежели денег не хватит на задуманное?

      – Если вам не хватит денег, то вы оставите записку мадам Нэнси. После ее прочтения, я докуплю, что вам потребуется, и привезу в поместье.

      Указания были простые, и всем все стало ясно с первого раза. После недолгого завтрака я решил прогуляться в сторону медицинского кабинета доктора Фока. Выйдя на улицу, меня встретил пушистый белый снег. Он лежал повсюду, начиная с вершин гор, заканчивая краями пляжа, которые омывало море. Я уже был одет по-зимнему. Теплые сапоги красовались на мне, и еще более теплое пальто с меховой шапкой на голове. Поэтому стужа не была мне страшна. Пройдя несколько улиц и выйдя к ратуше, где заседал глава, я нашел то, что искал. На одном из зданий, свисала медная чаша обвитая змеей, а чуть ниже такая же медная табличка «Доктор Фок. Врач медицины».

      – Доброе утро! – Сказал я, войдя в дверь, которая выдала мое прибытие, предательским колокольчиком, повешенным сверху.

      – Доброе утро, сэр, чем могу вам помочь?

      – Я ищу доктора Фока.

      – Доктор немного занят, у него клиент, если вы подождете минут