Джиллиан Стоун

Ее любовная связь


Скачать книгу

испытал странное ощущение ожидания. Ожидание чего? Он и сам не знал, но собирался найти ответ.

      Кэсси вывернула себе шею, с восхищением рассматривая парусину цвета берлинской лазури. Над дверями Доудсвелла и его галереи сооружали шикарного вида навес от солнца. Одна сторона фасада оставалась открытой, перед другой рабочие готовились натянуть новые «маркизы». В воздухе витали запахи эмалевой краски и опилок. Кэсси прошла мимо суетящихся рабочих и направилась к внутренним помещениям галереи.

      Дверь конторы была распахнута. Доудсвелл стоял к ней спиной и рассматривал картину. Все помещение было уставлено полотнами – и необрамленными, и в рамах. Прежде чем войти, Кэсси слегка постучала по косяку.

      Джентльмен не спеша обернулся, и Кэсси застыла на месте.

      – А-а, вот и наша талантливая миссис Сент-Клауд! Красивая женщина и вовремя! Замечательно!

      Этот поразительно красивый мужчина, безусловно, не являлся Оскаром Доудсвеллом. Более того, он был просто Божьим наказанием, кошмаром. Этого человека Кэсси пыталась избегать всеми доступными средствами, не желая встречаться с ним ни в гостях, ни в городе.

      – Лорд Деламер? Не ожидала здесь вас встретить.

      Он окинул ее фигуру ленивым взглядом зеленых глаз.

      – Как поживаете, дорогая?

      Кэсси сделала книксен.

      – Прекрасно, милорд.

      – Джеральд говорил, что вы собираетесь свить собственное гнездышко. Что-нибудь вроде квартирки в Белгрейвии?

      – В Найтсбридже. – Кэсси расправила плечи и, несмотря на пробежавшую по спине дрожь, смело встретила его взгляд. Затем развернулась, чтобы уйти, но он с грацией пантеры успел проскользнуть к двери. Оно и неудивительно, ведь перед ней хищник. Высокий – выше, чем помнила его Кэсси, под сюртуком шелковый темно-красный жилет, черный галстук, рубиновая булавка. Его портной с Сэвил-роу может им гордиться.

      – Придется тебе меня выслушать, Кассандра. – С дерзкой невозмутимостью он преградил ей дорогу.

      Кэсси старалась не обращать внимания на участившийся стук сердца и тик в левом глазу. Сегодня в поведении Деламера ощущалась особая бесцеремонность. Он был небрит, а это казалось невероятным с его обычной безупречной элегантностью. Должно быть, решил отрастить бороду.

      Кэсси вздернула подбородок.

      – У меня назначена встреча с мистером Доудсвеллом. Где он?

      – Боюсь, что заболел. Какая-то жуткая весенняя лихорадка. А так как я с недавних пор являюсь негласным компаньоном фирмы «Доудсвелл и Доудсвелл», то я вызвался провести эту встречу.

      – Я собиралась выслушать критические замечания мистера Доудсвелла относительно папки с рисунками.

      – Ах да, зарисовки дамы в туалете. Мощная, чувственная работа. Почти скандальная для женщины-художника.

      Он отошел от двери.

      – Кассандра, раз вы уже не краснеющая инженю, скажите, вам приходилось раздеваться перед мужем в столь провокационной манере?

      Кэсси