плавки!
Но я твердо стоял на своем, давая понять, что без плавок покину этот пляж только в мешке из-под сахара.
– Тогда сам снимай их оттуда! – обозлилась Лисица, села в машину и демонстративно скрестила руки на груди.
Я решительно направился к «фрегату», перешагнул через борт, взялся за мачту и стал кренить ее на себя.
Что тут началось! Все дети, занятые в игре, одновременно завизжали. На сигнал бедствия отпрысков тотчас отреагировали мамаши и папаши. На меня обрушился град упреков. Я отпрянул от мачты, словно по ней пустили ток высокого напряжения, и принялся оправдываться. Я нес какую-то ахинею о том, что эти плавки принадлежат мне, и я забыл их здесь вчера вечером, и они очень дороги мне как память о бабушке, подарившей их мне. Потом я стал клясться, что принесу взамен другие, почти новые, тоже очень-очень похожие на «пиратский флаг»…
Но эти увещевания не возымели никакого действия. Родители грозились милицией, детишки продолжали истошно вопить. Какой-то особо гневный пацан швырнул в меня песком. Я понял, что команда корабля намерена бороться за свой флаг отважно и бескомпромиссно. В довершение всего Лисица принялась сигналить из машины, и пляж окончательно превратился в дурдом. Поверженный, я кинулся бегом к машине под свист и улюлюканье.
Когда я запрыгнул в машину, Лисица тихо всхлипывала и вытирала слезы. Ее лицо при этом было счастливым и глупым, и я понял, что она только-только справилась с истерическим смехом.
Но лично мне было не до веселья. «Вечером все равно приду за плавками», – твердо решил я.
Глава 8
Мы опустили все стекла, я включил вентиляцию, но это мало помогало. Лисица высунула голову из окна и хватала ртом воздух, как камбала на кукане. Я старался не обращать внимания на некоторый дискомфорт и думал о том, что второй раз не имею права ошибиться. Избавиться от жуткого мешка надо было окончательно, навсегда, бесповоротно.
Более всего опасался я встречи с милицией. Элементарная проверка – и нам кранты. Потому я не свернул на шоссе, где в засадах всегда было полно патрульных, а пересек его и съехал на полевую грунтовку. Эта дорога была разбита до предела, зато я мог пылить по ней без всякого риска.
– Куда ты едешь? – спросила Лисица.
– Там должен быть карьер, – сказал я. – Туда сваливают строительный мусор.
– А не лучше ли скинуть его где-нибудь здесь и умчаться от греха подальше?
– Не лучше, – сердито ответил я. – Вдруг завтра здесь начнется «Зарница», послезавтра соревнования по спортивному ориентированию, а в субботу сюда хлынут грибники! И мы, как идиоты, каждый день будем перетаскивать мешок с места на место?
– Ты доиграешься, что нас остановит милиция! – пригрозила Лисица.
– Здесь милиции отродясь не бывало, – самоуверенно произнес я.
– А что, твой карьер достаточно глубокий?
– Как Марианская впадина! И там полно извести. А в ней, как известно, труп растворяется в считаные часы.
Но Лисицу что-то не устраивало.
– По мусорным свалкам часто шастают бомжи, – сказала она. –