лишь стол, – повторила она.
Среди разного канцелярского скарба стоял бумажный красно-белый флаг Дании на невысокой палочке – должно быть, остался после какого-нибудь праздника в отделе. С серьезным лицом Странге взял его в руку и установил на линии раздела, после чего, сложив руки на груди, воззрился на Лунд.
Она отдала ему честь, обошла стол и уселась со своей стороны.
Вернулся Брикс. Он протянул Лунд ее новое удостоверение. Фотографию вклеили старую. Лунд взглянула на женщину с неулыбчивым лицом, длинными темными волосами и большими глазами, которые пристально смотрели в объектив, словно пытаясь найти что-то недосягаемое для других. За два года она мало изменилась, во всяком случае, так она считала. Фотография ей все так же не нравилась.
– И вы должны всегда носить с собой это.
Брикс вручил ей стандартный полицейский пистолет, девятимиллиметровый «глок». Его очень любил Майер и всегда носил на ремне, даже в здании управления.
– Странге покажет вам, где у нас гардероб. В отделе многое переменилось с тех пор, как вы здесь работали. Мы стали более…
Брикс смотрел ей прямо в лицо.
– Какими? – спросила Лунд.
– Более профессиональными, – ответил он и отправился заниматься другими делами.
– Ну что, едем? – спросил Странге.
Она не могла отвести глаз от пистолета в черной кобуре. Оружие Лунд не любила, оно казалось ей признанием поражения.
Странге демонстративно потопал ногами.
– Иду, иду, – сказала она и сунула «глок» в сумку, к пакетикам жвачки и носовым платкам.
Полковник Торстен Ярнвиг сидел на диване и смотрел по телевизору новости; в смежной комнате его дочь гладила белье и складывала в шкаф. В Рювангене уже ввели повышенные меры безопасности. Воинская часть жила по установленным правилам, здесь строго следовали процедурам и соблюдали иерархию – от Ярнвига к Согарду и далее к подчиненным вроде Саида Биляля. Армия – это мир в миниатюре, разделенный званиями и рангами, которые определяют отношения между людьми. Всю свою взрослую жизнь Ярнвиг работал в этих рамках и усвоил, что без них ни одно сообщество людей не могло бы нормально существовать.
На экране появился Томас Бук, новый министр юстиции, такой непохожий на политика: полный, с клочковатой порослью на щеках и подбородке и с озадаченным выражением лица.
– Обе жертвы по долгу службы находились за рубежом, – говорил Бук перед лесом микрофонов. – Вероятно, их убийство было возмездием за наше участие в военных действиях против террористов.
Зазвонил телефон. В трубке раздался знакомый голос – это был генерал Арильд, один из заместителей начальника Главного штаба Вооруженных сил в Ольборге, сухой, жесткий человек, когда-то воевавший вместе с Ярнвигом.
– Ты смотришь новости? – спросил Арильд.
– Конечно.
– Ну?
– Мы поставили охрану на всех входах и утроили наряды на территории части.
– Они трусы. На открытое нападение не осмелятся. Держите людей по возможности в казармах, ограничьте семейные визиты