Джованни Джакомо Казанова

История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 7


Скачать книгу

что. поскольку они спят все трое в одной комнате, ей невозможно будет ускользнуть. Тогда я решил сказать им, что уезжаю завтра, и что я дам каждой из них по шесть луи, если они захотят спать все трое в моей комнате. Изрядно посмеявшись над этим предложением, они очень мирно мне сказали, что это невозможно. Отсюда я догадался, что они не знают друг о друге, но между ними существует явная ревность. Я провел ночь один, сжимая в объятиях обожаемую Роман до самого пробуждения.

      Я позвонил довольно поздно. Первой вошла кузина, говоря, что Роза следует за ней с моим шоколадом, и объявив в то же время о приходе г-на Шарля Ивануай, который хочет со мной поговорить. Я догадался, что это русский, но поскольку мне никто его не представлял, я увидел, что могу уклониться от встречи.

      – Скажите этому месье, что я не знаю этого имени.

      Она выходит и сразу возвращается, говоря, что я его знаю, поскольку ужинал с ним у м-м Морэн. Полагая, что теперь я должен его принять, я приглашаю его войти.

      – Я хотел бы иметь честь, – говорит он, – сказать вам словцо тет-а-тет.

      – Я не могу, месье, приказать этим девицам выйти из моей комнаты. Соблаговолите подождать снаружи, пока я выйду из постели, и я готов буду выслушать ваши предложения.

      – Если я доставляю вам неудобства, я приду завтра.

      – Я уезжаю сегодня вечером.

      – В таком случае я вас подожду.

      Я накидываю небрежно свою домашнюю одежду и иду его слушать.

      Он говорит, что должен уехать, и что, не имея денег, чтобы заплатить за гостиницу, он решается прибегнуть к моей помощи, и что он не осмеливается обратиться ни к кому в городе, потому что его рождение не позволяет ему подвергнуться отказу.

      – Вы подвергаетесь, однако, в данный момент отказу, и, разумеется, мне невозможно выступить против вас.

      – Если бы вы знали, кто я, я уверен, вы бы не отказали мне в маленькой помощи.

      – Если вы в этом уверены, назовитесь и будьте уверены в моей скромности.

      – Я Шарль, второй сын Ивана, герцога Курляндского, который живет в ссылке в Сибири. Я спасся оттуда.

      – В Генуе, – ответил я ему, – вы найдете большее сочувствие в своей беде, так как брат герцогини вашей матери не может вас бросить.

      – Он умер в Силезии.

      – Когда?

      – Уже два года, полагаю.

      – Вас обманули. Я видел его в Штутгарте шесть месяцев назад. Это барон Трейден.

      Я ясно вижу, что он обманщик, и я чувствую себя оскорбленным тем, что он остановил свой выбор на мне; я решительно не желаю быть его жертвой; не будь этого, я дал бы ему шесть луи, потому что мне не хотелось бы объявлять себя врагом авантюристов, которые все, более или менее, обманщики. Я бросаю взгляд на его перстни, которые полагают уникальными, и ясно вижу, что это крашенные камни, изготовленные в Венеции, отличные подделки под ограненные бриллианты.

      – Мне сказали, что ваши перстни – с бриллиантами.

      – Это правда.

      – Почему вы их не продадите?

      – Я обещал моей матери никогда с ними не расставаться.

      – Эти