pleasure was entirely mine.’
Clio left Lady Riverton’s house, still holding on to Thalia’s hand until they were at a safe distance on the street. When she let go, it was like releasing a tidal wave.
‘Averton!’ Thalia exploded. ‘What is he doing here? How dare he show his face where we are, how dare he come as near us as—as Rome! Handsome he may be, but he is naught but a freebooter, a—’
‘A freebooter?’ Clio said, laughing despite herself. ‘Thalia, he is hardly Drake on the Golden Hind.’
‘No, he is worse. I would wager he only comes here to steal whatever Father finds in his villa. And to harass you some more.’
‘And don’t forget, to attend Lady Riverton’s party. He has definitely come for that.’ Clio spoke with a lightness she was far from feeling, hurrying her steps towards home. She longed for the quiet of her own room. The safe haven she had always found in Santa Lucia felt torn now, reshaped with the arrivals of Averton and Marco. Something was definitely afoot, something she could not see or understand. Not yet, anyway. ‘Danger,’ the Duke had said. How right he was.
Thalia hurried after her. ‘Well, then, I won’t go to that party. I have no wish to see that spoiled, arrogant—’
‘Freebooter? Oh, Thalia, we have to go. We told Lady Riverton we would, and you were looking forward to it. Everyone will need your wonderful Antigone to save them from drowning in sugary faux-Shakespeareness. There will be lots of people there, we won’t even notice Averton. Handsome or not.’
‘Perhaps not,’ Thalia said reluctantly. She was silent for a moment, then added, ‘But we will be sure to notice Count Adonis! And he will notice you.’
Clio was careful not to look at her sister, just walking a bit faster on their way home. ‘Don’t be silly. Why would a gorgeous Italian count notice me, when your golden beauty or Miss Darby’s conspicuous giggles will be near?’
‘He kept looking at you just now,’ Thalia said. Not for the first time, Clio cursed Thalia’s powers of observation. ‘If I was a reader of horrid novels, like our friend Lotty, I would call them “speaking glances”.’
‘You are just imagining things. I think all the theatricality is getting to you.’
‘I think not.’ Thalia opened their own garden gate, and went prancing up to the front door, chanting, ‘Clio has a new admirer!’
‘What?’ cried Cory, who came into the foyer just in time to hear this bit of news. ‘Clio has an admirer? Who is it? Oh! Not that silly Peter Elliott? I thought he was in love with you, Thalia.’
‘Far better,’ Thalia said. ‘A dark Italian count! He kept staring at her over Lady Riverton’s tea table. And he is beautiful.’
‘Perhaps Clio will soon be a contessa!’ Cory said, pretending to swoon. ‘And we will all live with her in Italy for ever. In her grand palazzo, with her hundreds of servants and vast marble halls.’
Clio fled their merry laughter, taking the stairs two at a time until she could slam her chamber door behind her and be alone, in silence, at last. Heaven deliver her from sisters!
And from English Viking dukes and ‘dark Italian counts’. They all knew far too many of her secrets already.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.