Антон Грановский

Лицо в темной воде


Скачать книгу

Васильева сидит на куче собачьего дерьма! Это будет настоящая сенсация! Бомба! Я бы даже сказал – секс-бомба!

      Он повернулся и пошел к дому.

      – Руслан! – взмолилась Дина, вскочив на ноги. – Ради бога, выпусти меня отсюда! Мне холодно!

      Шуравин обернулся. Посмотрел на нее ледяным взглядом и прищурился.

      – Ага, – сказал он, – вспомнила о Руслане. Что же ты не зовешь на помощь отца Михаила? Он ведь такой мудрый, такой добрый. Он сможет тебе помочь.

      Дина стояла босиком на мокрой земле, скрючившись от холода и опасливо глядя на собак, которые явно были сбиты с толку.

      – Я никогда этого не говорила, – произнесла она.

      – «Не говорила», – передразнил Шуравин. – Ну, значит, думала! Какая, к чертям собачьим, разница? Отец Михаил то, отец Михаил се. Может, ты и спишь с ним? Что он делает лучше меня? Трахает тебя кадилом в задницу?

      Лицо Дины посерело.

      – Ты убиваешь меня, – сказала она, отбивая зубами дробь. – Ты убиваешь меня, Руслан!

      Шуравин удивленно посмотрел на нее, затем провел ладонью по лицу, словно смахивал невидимую паутину.

      – Ч-черт, – проговорил он голосом человека, вынырнувшего из дурмана. – Что же это я делаю?

      Он повернулся, тяжело, словно преодолевая сопротивление воздуха, подошел к вольеру и открыл замок.

      – Прости, зая… – В голосе его была растерянность. – Пожалуйста, прости.

* * *

      Гример работал споро и умело. За его быстрыми легкими руками приятно было наблюдать.

      Дина сидела перед зеркалом и разглядывала свое лицо. Две тонкие морщинки по краям рта, несколько морщинок у глаз. И это в двадцать восемь лет! Нет, все-таки актерский грим – настоящий убийца кожи.

      – Скоро мне надо будет делать пластическую операцию, – тихо проговорила Дина.

      – Что за мысли, Дина Борисовна? – воскликнул старичок гример. – Вы просто куколка. Посмотрите на свое лицо. Нет, посмотрите-посмотрите!

      Дина посмотрела на свое отражение.

      – Видите? – продолжал витийствовать гример. – Одри Хепберн приняла бы вас за сестру-блондинку! А Мерилин Монро устыдилась бы и села на диету!

      Дина улыбнулась:

      – Все-то вы врете.

      – Ничуть! Ваши глаза – озера неги и страсти. Сейчас я их чуть-чуть подведу, и в них можно будет утонуть!

      Дина улыбнулась и хотела ответить шуткой, но тут с зеркалом произошло что-то странное. Оно вдруг потемнело, и из его мерцающей темноты на Дину глянуло старушечье лицо – морщинистое, темное, страшное.

      Дина вскрикнула и отшатнулась.

      – Что с вами? – испуганно спросил гример.

      Секундное наваждение рассеялось, и Дина снова видела в зеркале помещение гримерки и себя саму – красивую, светловолосую, с выпученными от страха глазами.

      – Там… – пробормотала она. Замолчала и облизнула пересохшие от испуга губы.

      «Там только что была старуха», – хотела сказать Дина, но не смогла выговорить эти жуткие слова.

      – Да что с вами сегодня, голубушка?

      Дина натянуто улыбнулась отражению гримера:

      – Ничего. Это все от