Уильям Шекспир

Король Лир. Буря (сборник)


Скачать книгу

другой шустрый.

Кент

      Вы, государь? Увы, в такую бурю

      И рыщущий по дебрям хищный зверь

      Спасается от ярости небес

      В своей норе. Таких огромных молний,

      И оглушительных ударов грома,

      И страшных стонов ветра я не помню

      За жизнь свою. Невыносимо смертным

      Терпеть подобный ужас.

Лир

      Пусть боятся

      Те, кто богов разгневал. Трепещите,

      Избегнувшие кары негодяи!

      Убийцы тайные, забейтесь в щели,

      Чтобы от мести спрятаться! Дрожите,

      Кровосмесители, в своих постелях!

      Предатели, лжецы и лицемеры,

      Не сомневайтесь: боги сыщут вас,

      Просите милости, пока не поздно.

Кент

      Под ливнем, с непокрытой головой!

      Вот горе! Сэр, тут рядом есть лачуга;

      Она вас может защитить на время

      От непогоды; я же той порой

      Вернусь к тем гордым, чьи сердца черствее,

      Чем каменные стены, и заставлю

      Не долг, так хоть учтивость соблюсти.

Лир

      Постой, постой… все в голове смешалось…

      Сейчас я вспомню…

(Шуту)

      Что с тобой, мой милый?

      Тебе не холодно? Я сам продрог…

(Кенту)

      Ну, где твоя лачуга? Жизнь заставит,

      Так и солому станете ценить.

      Идем, мой шут! Каким-то краем сердца

      Тебя мне жалко, бедный плут.

Шут (поет)

      Кому мозгов не много дано, —

      Дуй, ветер, дождь, поливай! —

      Тому роптать на судьбу смешно…

      Веди нас, милый, в сарай!

Лир

      Хорошо сказано, дружок. (Кенту) Ну, веди меня к своему шалашу.

      Уходит вместе с Кентом.

Шут

      Славная ночка! После гулянки хорошо протрезвляет. Скажу-ка напоследок предсказание.

      Когда ханжу Псалтырь исправит,

      И эль кабатчик не разбавит,

      И будет маяться в цепях

      Не еретик, а вертопрах,

      Когда в суды закон вернется,

      И сыч голубкой обернется,

      Когда исчезнет в мире мзда,

      И вор заплачет от стыда,

      И ростовщик вернет поживу,

      И сводня скажет речь не лживу, —

      Тогда с небес раздастся звон,

      И пошатнется Альбион,

      И все начнут – представьте сами —

      Ходить не вверх, а вниз ногами!

      Это пророчество Мерлина, который еще не родился, но скоро родится.

      Уходит.

      Сцена III

      Входят Глостер и Эдмунд с факелами.

Глостер

      Поверь мне, Эдмунд, в этом есть нечто противоестественное. Когда я, пожалев короля, хотел предоставить ему какое-нибудь убежище, они лишили меня власти в моем собственном доме и велели даже не заикаться об этом деле.

Эдмунд

      Какое бессердечие!

Глостер

      Скажу тебе больше; только об этом никому. Между герцогами раскол и вражда. А сегодня я получил письмо. Опасное письмо, – оно у меня в кабинете под замком. Знай: обиды, которые терпит король, будут отомщены. Часть войск уже высадилась. Мы должны взять сторону короля. Я постараюсь отыскать его и дать