Джеймс Купер

7 лучших историй для мальчиков


Скачать книгу

был человек на вид лет сорока пяти, с суровым лицом и блестящими глазами, глубоко сидевшими под густыми бровями. Несмотря на свою худобу, он, должно быть, обладал незаурядной силой. Казалось, он состоял как бы из костей и нервов; по-видимому, он, по выражению шотландцев, «не тратил времени на приобретение жира». Он был широк в плечах, среднего роста. Его решительная осанка, его умное и энергичное, хотя и резко очерченное лицо располагали в его пользу. Внушаемое им чувство симпатии еще усиливалось при виде запечатлевшихся на его лице следов недавно пережитых тяжелых испытаний. Он, несомненно, много выстрадал, но производил впечатление человека, способного переносить страдания, бороться с ними и преодолевать их.

      Гленарван и его друзья почувствбвали это с первого взгляда. Личность Айртона внушала к себе уважение. Гленарван сразу же засыпал его вопросами. Оба они, и Гленарван и Айртон, видимо, были взволнованы этой встречей, поэтому вопросы Гленарвана вначале были довольно беспорядочны.

      – Вы один из потерпевших крушение на «Британии»? – спросил Гленарван.

      – Да, сэр, я был боцманом у капитана Гранта, – ответил Айртон.

      – Вы спаслись во время кораблекрушения вместе с ним?

      – Нет, милорд, нет! В ту страшную минуту меня смыло с палубы волной, и я был выброшен на берег.

      – Стало быть, вы не один из тех матросов, о которых упоминается в документе?

      – Нет. Я не подозревал о существовании этого документа. Капитан бросил его в море, когда меня уже не было на судне.

      – Но что же с капитаном… с капитаном?

      – Я считал его утонувшим, исчезнувшим, погибшим вместе со всей командой «Британии». Мне думалось, что спасся я один.

      – Ведь вы сказали, что капитан Грант жив!

      – Нет, я сказал: «Если капитан Грант жив…»

      – И вы прибавили: «то он в Австралии».

      – Да, он может быть только здесь.

      – Вам, значит, неизвестно, где он?

      – Неизвестно, сэр. Повторяю: я считал его утонувшим в волнах или разбившимся о прибрежные скалы. Это от вас я узнаю, что он, может быть, еще жив.

      – Но тогда что же вы знаете?

      – Только одно: что если капитан Грант жив, то он в Австралии.

      – А где же произошло крушение? – спросил майор Мак-Наббс.

      Этот вопрос, конечно, надо было задать с самого начала, но Гленарван был так взволнован неожиданной встречей, так спешил узнать, где капитан Грант, что не осведомился о месте гибели «Британии». Разговор до сих пор велся неясно, непоследовательно, скачками, лишь слегка касаясь вопросов, а не углубляясь в них. После же слов майора беседа приняла более деловой характер, и вскоре слушателям стали совершенно отчетливо ясны все подробности этой загадочной истории.

      На вопрос, заданный Мак-Наббсом, Айртон дал следующий ответ:

      – Когда меня смыло с бака, где я в это время спускал кливер, «Британия» мчалась к австралийскому берегу. До него оставалось меньше двух кабельтовых. Крушение и произошло, значит, у этого самого места.

      – Под тридцать седьмым