Памела Трэверс

Мэри Поппинс с Вишневой улицы


Скачать книгу

хорошо видели сверху, что делала гостья, шедшая следом за миссис Банкс.

      Прижав к груди свою огромную сумку, она уселась на перила и в один миг очутилась на верхней площадке. Такого уж точно никто никогда не делал. Вниз – пожалуйста. Джейн с Майклом сколько раз съезжали вниз по перилам. Но вверх – никогда. И они, вытаращив глаза, смотрели на гостью.

      – Ну, стало быть, договорились. – Из груди у мамы вырвался вздох облегчения.

      – Договорились, если все здесь будет по мне, – сказала гостья, вытирая нос большим, в красно-белую клетку носовым платком.

      – Что случилось? – Миссис Банкс вдруг заметила детей. – Что вы здесь делаете? Это Мэри Поппинс, ваша новая няня. Джейн, Майкл, поздоровайтесь. А там наши двойняшки. – Мама показала на комнату, где в кроватках лежали Джон и Барбара.

      Мэри Поппинс переводила буравящий взгляд с Джейн на Майкла и обратно, словно прикидывала, по душе они ей или нет.

      – Ну что, подходим? – спросил Майкл.

      – Майкл, как ты себя ведешь! – рассердилась мама.

      Мэри Поппинс долго разглядывала детей. Затем громко, протяжно фыркнула, что, по-видимому, означало – жребий брошен. И громко сказала:

      – Я остаюсь.

      «Она это произнесла так, – сказала потом миссис Банкс мужу, – как будто оказала нам великую милость».

      «Может, так оно и есть», – ответил мистер Банкс, на одну секунду высунув нос из-за газеты.

      – А как вы сюда пришли? – спросила Джейн Мэри Поппинс. – Мне показалось, что вас принесло ветром.

      – Принесло, – коротко ответила Мэри Поппинс, размотала свой шарф, сняла шляпку и повесила ее на спинку кровати.

      Мэри Поппинс явно не была расположена к разговору. Она то и дело фыркала, и Джейн, подавив вздох, замолчала. Но когда Мэри Поппинс склонилась над сумкой, Майкл не выдержал.

      – Какая странная сумка! – сказал он и потрогал ее пальцами.

      – Ковровая, – ответила Мэри Поппинс и вставила в замок маленький ключик.

      – Чтобы носить ковры?

      – Сделана из ковра.

      – А-а, – сказал Майкл, – понятно. – Хотя ему ничего не было понятно.

      Наконец сумка была открыта, и, к удивлению Майкла и Джейн, она оказалась совсем пустой.

      – Ой! В сумке ничего нет, – сказала Джейн.

      – Как это нет? – Мэри Поппинс выпрямилась и сердито посмотрела на нее, как будто Джейн очень ее обидела. – Говоришь, нет?

      С этими словами она вынула из сумки белый накрахмаленный фартук и повязала его поверх платья. Затем извлекла большой желтый кусок мыла, зубную щетку, пачку заколок, пузырек духов, маленький складной стульчик и коробку сладких пилюль от горла.

      Джейн с Майклом не могли оторвать от нее глаз.

      – Но я же сам видел, – прошептал Майкл. – Сумка была совсем пустая.

      – Тсс, – зашипела Джейн, глядя, как Мэри Поппинс достает из сумки большую бутылку с надписью: «По одной чайной ложке перед сном».

      К горлышку бутылки была привязана ложка. В эту ложку Мэри Поппинс налила темно-красной жидкости.

      – Это ваше лекарство? – спросил с любопытством