под пареньком взвизгнул ножками по полу склада, когда Броуд передвинул его на то место, которое ему требовалось.
– Думаю, очень скоро вы оба будете выть, как тот парень.
Еще раз поправить рукава. Привычные действия, привычные действия.
– …Как воют в аду.
Броуд знал, что чувствовал бы он сам, если бы беспомощно сидел, привязанный к стулу, а рядом, на другом стуле, была бы Май. Именно поэтому он был уверен, что это сработает.
– Забастовки не будет! – задыхаясь, прохрипел Худ. – Забастовки… не будет!
Броуд выпрямился и моргнул:
– О, я рад это слышать.
На самом деле он был вовсе не рад. Где-то глубоко внутри копошилось большое разочарование. Потребовалось большое усилие, чтобы разжать кулак. Вытащить из нагрудного кармана стекляшки и снова зацепить дужки за уши. Слишком деликатный прибор для его неуклюжих, ноющих пальцев.
– Твой сынишка пока останется с нами. Просто чтобы мы были уверены, что ты не передумаешь.
Баннерман потащил извивающегося парня обратно в темноту склада.
– Немного уважения! – крикнул ему вслед Броуд, аккуратно раскатывая рукава.
Это важно, соблюдать привычный порядок действий.
Искусство компромиссов
– Точность, болваны! – Филио даже спрыгнул со скамьи, чтобы наброситься на двух фехтовальщиков, которые глазели на него из круга, опустив клинки. – Скорость не даст вам ничего, кроме пустого хвастовства, если у вас не будет точности!
Ему было уже к шестидесяти, но его движения были по-прежнему быстрыми, а внешность пригожей. У Вик, должно быть, было больше седых волос, чем у него. Он бросился на сиденье рядом с ней, бормоча под нос стирийские ругательства, потом переключился на общее наречие:
– Молодежь в наши дни, а? Ждут, что им поднесут весь мир на золотом блюде!
Вик взглянула на Огарка: парню, похоже, и простых-то блюд довелось видеть не так уж много, и вряд ли ему когда-либо что-либо подносили. Даже сейчас, одетый в опрятную черную форму практика, он напоминал ей брата. Этот извиняющийся вид, эта вечная сутулость, словно он постоянно ожидал затрещины…
– Некоторым приходится встречаться с трудностями, – заметила она.
– Моему племяннику немного трудностей бы не помешало! – Филио покачал головой, глядя на молодых людей, шаркающих по дощатому полу фехтовального круга, отполированному многими поколениями мягких туфель. – У него быстрые руки и хорошее чутье, но он должен еще столькому научиться!
Филио простонал при виде неаккуратного выпада.
– Когда-нибудь, я надеюсь, он будет представлять наш город на турнире в Адуе, но от таланта мало толку, если нет дисциплины… – Он снова вскочил. – Давай, осел, подумай хорошенько!
– Вы ведь и сами сражались на турнире?
Филио лукаво улыбнулся ей, опускаясь на скамью:
– Это что же, вы разузнавали о моем прошлом?
– Вы проиграли будущему королю Джезалю в полуфинале. Держались с ним вровень до последнего касания, насколько