за действия его деда! – отрезал Орсо, чьи собственные деды имели весьма сомнительную репутацию, и это еще мягко сказано. – Лео дан Брок рисковал жизнью, сражаясь за меня в поединке!
– Работа вашего Закрытого совета, – возразил Глокта, – состоит в том, чтобы предупреждать угрозы вашему величеству до того, как они станут угрозами.
– Потому что потом может оказаться слишком поздно, – вставил Байяз.
– Население… обескуражено смертью вашего отца, – сказал Городец. – Он умер таким молодым… Так неожиданно…
– Очень молодым. Очень неожиданно.
– В то время как сами вы, ваше величество, человек…
– Ничтожный? – предположил Орсо.
– Недостаточно опытный, – ответил Городец с терпеливой улыбкой. – В такие времена, как сейчас, люди более всего желают стабильности.
– В самом деле. Без сомнения, было бы более чем уместно, если бы ваше величество… – лорд Хофф прокашлялся, – …женились?
Орсо прикрыл глаза, прижав веки большим и указательным пальцами.
– Может, не стоит снова об этом?
Женитьба была вопросом, который он меньше всего хотел обсуждать. Записка Савин все еще лежала в ящике его прикроватного столика. Каждый вечер он по-прежнему всматривался в одну-единственную жестокую строчку – так люди отковыривают засохшую корку с раны.
«Я должна ответить отказом. Прошу тебя больше не пытаться со мной связаться. Никогда».
Хофф снова откашлялся:
– Новый король неизбежно оказывается в несколько неустойчивом положении…
– А король, не имеющий потомства, – вдвойне, – добавил Глокта.
– Отсутствие явной линии наследования вызывает беспокоящее впечатление непостоянства, – изрек Матстрингер.
– Возможно, я мог бы с помощью ее величества, вашей матери, подготовить список подходящих дам, в нашей стране и за границей? – Хофф откашлялся в третий раз. – В смысле… еще один список?
– Сколько вам будет угодно, – прорычал Орсо, выговаривая каждое слово с ядовитой отчетливостью.
– И вот еще вопрос, – сказал верховный судья. – Федор дан Веттерлант.
Болезненная гримаса, не сходящая с лица Глокты, стала еще мучительней.
– Я надеялся, что мы сможем разобраться с этим делом, не беспокоя его величество.
– Вы уже побеспокоили, – отрезал Орсо. – Федор дан Веттерлант… кажется, я как-то раз играл с ним в карты?
– Он жил в Адуе до того, как унаследовал семейное имение. Его репутация здесь была…
– Немногим лучше моей?
Теперь Орсо его вспомнил. Мягкое лицо, но жесткий взгляд. Слишком много улыбок. Совсем как у лорда Хоффа – который как раз предъявлял ему особенно вкрадчивый образчик.
– Я собирался сказать «отвратительной», ваше величество… Он обвиняется в серьезных преступлениях.
– Этот человек изнасиловал прачку, – пояснил Глокта, – при содействии смотрителя своего имения. Когда муж женщины потребовал правосудия, Веттерлант убил его. Вновь при содействии