Юрий Ландарь

Второй круг


Скачать книгу

даже стрелков и остальных бойцов. Этого оказалось достаточно, чтобы храбрецы потеряли остатки смелости, и, побросав оружие, бросились наутек. Конечно, им это не удалось. Злая магия сбила их с ног, и что есть силы вдавила в песок, отобрав даже малейшую возможность двигаться.

      – Аруш, Квирт, догоните тех, кто убежал, и убейте их. Но двух, или трех оставьте в живых. Пусть разнесут весть, что Дривел вернулся. Паника нам не помешает, – распорядился Оскол.

      Пегас возмущенно всхрапнул.

      – Ладно, мчи с ними, – согласился Гартош.

      – Паника, конечно дело хорошее, – произнесла Алеандра. – Но не боишься ли ты, что твои враги не просто запаникуют, но подготовятся к твоей встрече, и объединятся против тебя?

      – Только не здесь, в Фазилане, – усмехнулся Гартош. – Судя по рассказам Ризавира, больше всего владетельные лорды боятся появления лидера, который смог бы стать королем. А без лидера объединения не будет.

      Герцогиня понятливо кивнула.

      – Что будешь делать с этими? – она кивнула на распластанных подручных Прогнура.

      – Убью, – коротко ответил Оскол. – Убью так, чтобы весть о жестокости Дривела разнеслась как можно дальше, и отбила охоту у желающих поживится за счет чужих земель.

      – Может сработать в обратную сторону, – не согласилась вампиресса. – Могут появится смельчаки, которые отправятся бороться против жестокого злодея.

      – «Тем более, если есть те, кто направит смельчаков в нужную сторону», – многозначительно добавила Алаза.

      – Ты имеешь в виду Первого Священника? – уточнил у атрата Гартош.

      – «Вот именно».

      – Разумное замечание, – согласился Оскол. – Рыцарство в Фазилане возникло на фоне с противостояния с Дривелом. И теперь оно может возродиться с новой силой.

      – «Нужно устранить главный источник, который направлял рыцарей на Дривела. Я бы даже сказал, Первоисточник», – не менее многозначительно сказал Тенос.

      – Война с церковью? Это по мне! – обрадовался подсказке атратов Гартош.

      – А убивать этих подонков не обязательно, – продолжала развивать мысль Алеандра. – Это слишком быстро, и малоэффективно.

      – Но они заслужили это!

      – Они заслужили большего. Чтобы к ним относились так, как они отнеслись к несчастным местным жителям.

      – Превратить их в дривелонов! – снова обрадовался Гартош.

      – Или в отвратительных уродцев. Настолько отвратительных, чтобы даже мысль о том, что можно пойти войной на земли Дривела, вызывала страх у храбрейших из храбрейших, – продолжила герцогиня.

      – Пожалуй, это наилучший вариант, – с уважением согласился нынешний Дривел. – Я не мог сам додуматься до такого коварства. Что значит многовековой опыт.

      Алеандра снисходительно улыбнулась:

      – За свою, как ты точно подметил, многовековую жизнь, мне часто приходилось наказывать за разные проступки. Со временем и ты научишься такому коварству.

      – Я думал убить их с особой жестокостью, но некоторых