ухъярусные кровати, но все пусты. Вчерашних знакомых больше нет – видимо, их автобусы ушли ещё раньше. Завтрак – последние запасы еды из рюкзака: пачка печенья и яблоко. На стойке администратора разбросаны рекламные буклеты с картой города – полезная штука.
– Подскажите, пожалуйста, как дойти до ближайшей станции метро?
Темнокожий охранник, необъятный, как винная бочка, с трудом поднимается с кресла и выходит с нами на улицу, чтобы указать направление:
– Два квартала прямо, потом повернёте направо – и вы на станции.
Знаменитая белая стрелка на чёрном фоне – одностороннее движение. Вчера в такси из аэропорта я проспал всю дорогу. Рейс из Москвы с пересадкой в Вашингтоне, которая сильно затянулась из-за плохой погоды, занял двадцать два часа. Я почему-то не чувствую усталости. Вокруг творится что-то невообразимое: все общаются на чужом языке, на лицах мелькают улыбки, а когда я случайно задеваю плечом прохожего, он мирно говорит: «Excuse me», как будто это он виноват, а не я!
В вагоне метро белые, чёрные и азиаты, латиноамериканцы и ещё какие-то люди неизвестного мне происхождения. Мы безуспешно пытаемся разобраться в запутанной схеме станций, и в конце концов я обращаюсь за помощью к афроамериканцу с длинными дредами. Однако он говорит так быстро, что непонятно ни слова.
Денис громко ругается по-русски, и тут я неожиданно слышу родной язык:
– Куда едешь, сынок?
Старушка рядом – наша соотечественница. Русский язык – четвёртый по распространённости в Нью-Йорке после испанского, китайского и английского.
– Порт Ауторити Бас Стейшн, – говорю я.
– Ещё четыре остановки – и выйдешь.
Денис уезжает сразу после того, как мы находим его автобус. Я даже не уверен, Денис ли его зовут. Вчера мы прибыли в хостел на двух такси, но теперь я один – за семь с половиной тысяч километров от дома! Пожалуй, надо выпить кофе и покурить.
В «Старбаксе» я включаю Скайп с ноутбука. Популярный здесь холодный кофе оказывается отвратительным напитком. Я волнуюсь: первый раз придётся говорить по-английски с работодателем. Ещё и удалённо: вдруг будет плохо слышно и я ничего не пойму?
– Здравствуйте! Я могу поговорить с Майклом?
– Одну минутку.
Сосредоточившись на разговоре, не сразу замечаю, что перед столиком появился человек. Высокий и худой негр в рэперской кепке с широким козырьком активно жестикулирует, пытаясь привлечь внимание.
– Майкл Грувер, – раздаётся в наушниках.
– Добрый день, Майкл. Меня зовут Александр, я студент из России, вас должны были предупредить, что я позвоню…
– Подожди, я дам русского.
Похоже, моё произношение сильно хромает. Негр машет руками прямо у меня перед носом. Показываю на уши, мол, разговариваю, подожди.
– Привет.
– Привет! – радуюсь я. – Скоро выезжаю к вам, меня зовут…
– Во сколько приедешь?
– В девять.
– Хорошо. Мы встретим тебя на автовокзале.
Не успеваю больше ничего сказать – на том конце гудки. Выключив Скайп, я достаю из ушей капельки. Широкие губы негра сворачиваются в трубочку, из неё струится поток непонятных звуков. Различаю только отдельные слова. Кажется, он просит денег. Что ещё ему от меня нужно?
– Я плохо говорю по-английски, не понимаю тебя, – пожимаю плечами и протягиваю несколько долларов.
Радостный негр уходит.
Занятия по субботам в школе ввели, когда я учился в третьем классе. Кто придумал такую несправедливость – учиться по выходным? Я не стал рассказывать об этом родителям. Единственным уроком, который поставили на субботу, был английский, и я благополучно пропустил все основы. Когда афера раскрылась, я настолько отстал от класса, что решил даже не пытаться догонять. Снова взялся за английский только в университете и даже ходил на дополнительные курсы. Я неплохо разбирался в грамматике, но слабо воспринимал речь на слух.
За окном «Старбакса» небольшой парк, на дороге – жёлтые такси, а на специальной полосе с краю – велосипедисты в защитных шлемах. Жаль, что всего полчаса до автобуса. Манхэттен такой красивый, необычный, непонятный и притягивающий! Уверен, я видел эту улицу за окном в каком-нибудь фильме!
Было бы здорово вернуться сюда ещё раз и погулять по городу. Но сейчас пора в Вирджинию. До Норфолка, пункта назначения, предстоит путь через Филадельфию, Мэриленд и Вашингтон, округ Колумбия, – примерно восемь часов. Я читаю журнал о баскетболе и подчёркиваю новые слова. Иногда автобус останавливается, и пассажиры пересаживаются в другой. Я напряжённо слушаю, что кричит водитель: боюсь не разобрать, что он скажет. Не хотелось бы остаться в автобусе, который привезёт меня неизвестно куда.
2. Гараж мороженщиков
Прошёл почти час, но никого нет. Я стою на пустынном автовокзале в Норфолке. Наконец откуда-то появляется человек и идёт ко мне:
– Ты русский?
– Да.
– Пойдём.
За