Владимир Иванович Воронков

Дороги волхвов


Скачать книгу

следующий день, после охоты на тетеревов-косачей Артем уехал в Москву, увозя из Тверского леса двух краснобровых красавцев, а ещё через день уже был на борту авиакомпании Alitalia, авиалайнер которой направлялся к берегам и каналам Серениссимы.15

      Глава III

      В аэропорту Марко Поло Артема встречал синьор Камилло Контарини, тот самый друг Габриэллы, бывший некогда владелец раритетной похищенной книги. После знакомства он спросил, где бы Артем предпочёл остановиться, в гостинице или казѝно, при этом заметив, что казѝно венецианцы чаще всего называют не игорное заведение, а небольшой домик, уменьшительное от casa, который имеется у каждого уважающего себя более или менее состоятельного местного жителя. Артем выбрал домик, тогда синьор Контарини осведомился, какую кухню предпочитает гость и, узнав, что традиционную местную, предложил добраться до таверны на своём скоростном катере, причаленным неподалёку, на берегу венецианской лагуны.

      Промчавшись по водной дороге, справа и слева которой были деревянные сваи, выполняющие функции обочин и, обогнав несколько водных трамвайчиков вапоретто, через полчаса судно припарковалось у небольшого заведения. Несмотря на то, что таверна находилось на Гранд-канале, местных жителей в нём было больше, чем туристов. На столах преобладала венецианская паста и всевозможные рыбные яства. По совету синьора Контарини Артем заказал блюдо из мяса морского паука, сдобренное лимонным соком подаваемое прямо в панцире и ризотто неро из риса Виалоне, окрашенное чернилами каракатицы. В качестве аперитива выбрали спритц – вино с газированной водой и биттером Чинар, а для поиска истины – вино домашнего приготовления из винограда Треббьяно ди Соаве. Пока ожидали заказ, Артем спросил:

      – А Вы, более, или менее состоятельный венецианец?

      – Скорее более чем менее, хотя конечно не такой зажиточный, как гондольеры, гребущие деньги веслом из карманов богатых туристов. Мои предки обитали в этих краях с незапамятных времён, по преданиям они жили на Торчелло16, когда Венеции ещё не было, а род принадлежит к одному из двенадцати благороднейших семей города. Среди моих пращуров были дожи и венецианские патриархи, кардиналы и представители совета десяти.

      – Это от них Вы унаследовали книгу, о которой рассказывала Габриэлла?

      – Да, в нашей семье прекрасная библиотека, которая собиралась веками, и тот фолиант был одним из первых и возможно самым ценным в книжной коллекции. Привёз её из Византии мой далёкий предок в 1204 году. А дело было так:

      – В 1202 году из-за недостатка финансовых средств в Венеции квартировала армия крестоносцев, отправляющаяся в свой четвёртый поход морским путём для завоевания Иерусалима. Дож Энрико Дандоло, несмотря на очень почтенный возраст и слепоту был дальновиден, спонсировал рыцарей и предоставил им суда, те же в свою очередь пообещали завоевать для него Константинополь. Дож сам отправился в экспедицию, взяв с собой помощников, одним из которых оказался мой пращур. Город