Рэйчел Дэлахэй

Полосатый счастливчик


Скачать книгу

В. А., перевод на русский язык, 2020

      © Издание на русском языке, оформление.

      ООО «Издательство «Эксмо», 2021

* * *

      Для двух маленьких тигров,

      Эллы и Оливера.

Рэйчел

      1

      Мартышкин труд

      – А теперь давайте изобразим диких мартышек! – крикнула Элла, размахивая руками.

      Детишки повторили за ней, расплескав напитки по столу. Флисс состроила гримасу лучшей подруге. Элла должна была ей помогать!

      – Перестань их поощрять! – взмолилась она. – Посмотри, какой тут беспорядок!

      – Мы же в джунглях, Флисс. Чего ты ожидала? – ответила Элла.

      Малыши рассмеялись.

      – Мы же в джунглях, Флисс. Чего ты ожидала? – повторил Фредди.

      Флисс едва удержалась от смеха. Её щекастый младший двоюродный брат Фредди отмечал свой пятый день рождения с друзьями в «Тропической лихорадке» – новом большом развлекательном центре, оформленном в тематике джунглей. Флисс и Элла вызвались помогать с организацией игр, но когда мама Фредди вышла позвонить, на них легла ответственность и за чай. Который теперь оказался на полу.

      – Думаю, они закончили есть, – подытожила Флисс.

      – Отлично, побежали играть, – предложила Элла, подпрыгивая на месте. – Кто последний до батутов – тот вонючий бегемот!

      Флисс оглядела комнату. И упала духом. Она обожала батуты, но нельзя же оставлять всё в таком виде?

      – Отведи их туда, Элла, – попросила она. – Я подойду через минутку.

      Дети понеслись наперегонки, а Флисс принялась торопливо собирать тарелки. Сотрудник «Тропической лихорадки» вошёл в комнату с ведром и тряпкой.

      – Нет-нет-нет. Это наша работа, – добродушно заявил мужчина, забирая тарелки.

      – Но здесь такой беспорядок – мне ужасно стыдно… – Флисс прочитала его имя на бейдже. – Люк.

      – Не волнуйся, мы к этому привыкли, – успокоил он её. – Как тебе наши угощения?

      У Флисс заурчало в животе при одном лишь воспоминании о подносах с фруктами, которые малышня опустошила почти сразу же после того, как их принесли.

      – На самом деле голодные мартышки слопали всё ещё до того, как я успела попробовать! – ответила она.

      – Вот! – Люк протянул ей бумажный стаканчик. – Это сок манго. Тебе потребуются силы, если ты планируешь весь день гоняться за дикими зверями!

      Флисс рассмеялась и отхлебнула сок – невероятно вкусный, густой и сладкий напиток.

      – Я, пожалуй, разыщу остальных, пока они совсем не одичали, – пошутила она.

      Больше не переживая о беспорядке, устроенном в комнате отдыха, Флисс отправилась на поиски своей компании. И хотя развлекательный центр поражал не только размерами, но и количеством самых разнообразных игровых зон, в конце концов она всех нашла. Ребята уже напрыгались на батутах и теперь осваивали Комнату обезьяньих лазалок. Это гигантский игровой комплекс, от пола до потолка заполненный всевозможными лесенками, брусьями, перекладинами, турниками, кольцами и трапециями, со всех сторон надёжно окружённый защитными сетками. Элла раскачивалась на горизонтальных брусьях, в то время как Фредди с друзьями в изумлении наблюдали за ней снизу.

      – А ты так умеешь, Флисси? – спросил Фредди.

      – Флисс не настолько сильная, – крикнула Элла с высоты. – Для этого нужна выносливость, как у Эллы Великой!

      – У Эллы Великой… скорее, как у большого бабуина! – поддразнила её Флисс.

      Дети засмеялись, изображая бабуинов.

      – Как грубо! – Элла сделала вид, что ужасно возмущена. Она спрыгнула с брусьев и погналась за Флисс. Подружки носились по кругу, пока наконец не свалились на страховочный мат, хохоча и задыхаясь от бега.

      – Поиграйте с нами! В прятки, в прятки, в прят…

      – Ладно, Фредди, мы поняли! – рассмеялась Флисс. – Мы сосчитаем до двадцати. Начинаем прямо сейчас! Один… два… давай уже беги! Три…

      Фредди и его друзья, визжа от восторга, бросились врассыпную, словно мыши в поисках укромных мест. Флисс и Элла закрыли глаза и продолжили считать.

      – Дети разбежались в разные стороны! – простонала Элла, подглядывая сквозь пальцы. – Мы будем искать их целую вечность.

      – Давай разделимся, – предложила Флисс. – Будем как пастушьи овчарки, собирающие своих овец!

      – А обязательно всё, что касается тебя, должно быть связано с животными? – Элла театрально вздохнула.

      – Ага, – улыбнулась Флисс.

      Флисс обожала всех животных и мечтала стать ветеринаром, когда вырастет. Она уже даже дала клятву ветеринара – обещание заботиться о животных, попавших в беду.

      На счёт двадцать Элла пошла влево, а Флисс на цыпочках – вправо,