У Чэнъэнь

Сунь Укун – царь обезьян


Скачать книгу

нос пробуравя,

       продеть шерстяную веревку

      И вытянуть узел

       тщеты-суеты неправдивой;

      К неделанья древу

       себя привязать-приторочить,

      Дабы не поддаться

       мирским страстям и порокам,

      Разбойника злого

       не счесть учителем мудрым,

      Иначе невольно

       Закон и желанья забудем.

      Других не учите

       меня обманывать нагло, —

      Я первый такого

       лжеца изобью кулаками!

      Явленье желаний

       приводит к утрате желаний.

      Явленье Закона

       к его прекращенью приводит.

      Когда мы не будем

       людей различать и животных,

      Лазурное небо

       сверкнет чистотой первозданной.

      Как правило, круглой

       луна осенняя станет,

      С такою расстаться

       весьма неразумно и трудно.

      Итак, паломники продолжали свой путь. Терпели голод и холод, ночевали под открытым небом, а то и вовсе шли без передышки, не останавливаясь даже ночью. Лето давно миновало.

      И вот однажды, когда день уже клонился к вечеру, путники увидели хижину у дороги.

      – Солнце скоро зайдет, а над Восточным морем уже всплыла луна. Мы можем остановиться на ночлег вон в той хижине, а завтра тронемся дальше.

      – Вот и хорошо! – обрадовался Чжу Бацзе. – Я хоть подкреплюсь немного, легче будет нести ношу.

      – Не успел выйти из дому и уже ропщет! – рассердился Сунь Укун.

      Вскоре они подошли к хижине. Сюаньцзан спешился, Сунь Укун взял коня под уздцы, а Чжу Бацзе положил свою ношу на землю. Возле увитого плющом домика сидел старец и читал буддийские молитвы. Увидев Сюаньцзана, подъехавшего на коне, старец вскочил, оправил на себе одежду и, выйдя за ворота, приветствовал гостя.

      – Откуда вы пожаловали и как очутились возле моей хижины? – спросил старец.

      – Я – Танский монах, держу путь из Китая, – отвечал Сюаньцзан. – По высочайшему повелению направляюсь в храм Раскатов грома поклониться Будде и испросить у него священные книги. Время позднее, и мы просим пустить нас переночевать в вашем доме.

      Выслушав его, старик покачал головой и сказал:

      – Не ходите на Запад, отправляйтесь лучше на Восток. По дороге на Запад стоит гора Желтого ветра, вам ее не одолеть, столько там диких зверей и разных оборотней.

      Услыхав это, Сюаньцзан удивился. Ведь богиня Гуаньинь велела ему держать путь на Запад. Да и где на Востоке достанешь священные книги?

      Между тем старик пригласил путников в дом.

      – Дозвольте узнать ваше драгоценное имя, почтеннейший, – обратился к хозяину Сюаньцзан.

      – Прозываюсь я Ван, – отвечал старик.

      – А большая у вас семья?

      – Двое детей да три внука.

      Пока они беседовали, слуга все приготовил и пригласил гостей к столу. Как всегда, перед трапезой Сюаньцзан стал молиться, а Чжу Бацзе за это время успел проглотить целых три чашки еды.

      Он съел все, что нашлось в доме, и все равно не насытился. После ужина гости легли спать, а утром, едва рассвело,