Мирон Зильберман

Антиутопия нашего времени


Скачать книгу

бессонные ночи на заводе, где тебя не считают за человека.

      Я направляюсь в привычное для меня место – бакалейную лавку, которая одной стеной соединяется со старым ломбардом. Здание небольшое, но в отличии от многих других, выделяется некой роскошью, из-за чего совершенно не контрастирует со здешней обстановкой. Я бы даже сказал, что те насыщенные цвета, которыми так и блещет витрина данной лавки, абсолютно не сочетается с той серостью, которой отдают блёклые цвета здешних домов и заброшенных строений. Это своего рода «Белая ворона», которая выделяется из своих чернопёстрых собратьев индивидуальность, неповторимость. Может быть, я так сильно восхищен здешней обстановкой, потому что давно не видел хоть каких-то красок? Возможно, мы настолько отвыкли от солнца, что мрак теперь нам кажется совершенно нормальным, обыденным явлением? Нет, я не хочу видеть мрак и серость, мне нужны яркие краски, мне нужны насыщенные жизнью и солнечным светом цвета, которым подростки однажды раскрасят стены домов и асфальт, по которым некогда проезжал полицейский крузер с пойманными мигрантами, а рисунки будут содержать в себе только восхищение и доброту, и ни какой похабщины.

      Открываю дверь и захожу внутрь. Обстановка внутри точно такая же яркая и весёлая, как кажется со стороны улицы. Я бы даже сказал, что внутри ещё лучше. На много лучше. Большое количество товаров, размещённое на относительно небольшом количестве стеллажей в купе с простотой действительно создают ощущение уюта. Небольшой магазин, коммерция и бизнес приносят больше радости, чем жизнь. Вот как, скажите на милость, можно так сильно опуститься?

      За прилавком меня встречает Фрэнсис – старая женщина, возрастом порядка шестидесяти лет, одетая в зелёный однотонный плотный свитер, накинутый поверх белоснежной твидовой рубашки и длинная, ниже колен, юбка-гормошка с рисунком в виде сдвоенной клетки. Простота и изящество, которое не было утеряно этой пожилой дамой с пустя многие годы её жизни, воистину поражало меня и вместе с тем я изумлялся, как можно одеваться подобным образом в таких -то районах, где проживают чёрные, мексиканцы и прочие животные?

      – Ах, Дик, мой милый мальчик. Как же давно ты у нас не был. Месяца, так, полтора назад я видела тебя, а потом ты как сквозь землю канул.

      – Здравствуйте, миссис Дунгберт. Прошу меня извинить за.. пропажу. Я был занят.

      – Занят? На столько занят, что не мог ни позвонить, ни весточку какую послать старушке Фрэнсис?

      – Ну, я и вправду был занят.. делами. Да, пожалуй что именно так и есть. Делами.

      – Ох, понимаю, понимаю. Так что, имеется желание немного подзаработать, мой мальчик? Ты ведь именно по этому пришёл ко мне?

      – Именно. Если, вы конечно, не нашли никого получше. В чём я сомневаюсь.

      – Как ты мог такое подумать? Кто же лучше тебя справится с подобной работой? Вокруг столько делитантов, ничего не мыслящих в исскустве, что поручать