итог – их гибель. Мы пытаемся противостоять насильственному использованию этих существ, но пока… Одни черные рынки фамильяров мы находим, в другом месте открываются новые. Пока будет спрос, будут и предложения. – Он развел руками. – По большей части мы стараемся спасти тех, кого находим. Но если так пойдет и дальше, то наши дети не увидят этих удивительных существ, способных не просто стать друзьями, но быть высшей магической помощью.
Мы шли по каменной тропинке.
– Это ужасно, – тихо произнесла я.
Сир покачал головой.
– К сожалению, маги не понимают, что, потеряв фамильяров, мы потеряем частичку нашего мира. Его живую часть. В погоне за высшей магией многие наступают на горло самоуважению и заботе о нашем мире.
«Как же это похоже на мир человеческий», – грустно подумала я.
– Но мы сейчас хотим поговорить не о фамильярах, – развеял мои мысли король.
Мы подошли к беседке, расположенной у узкой тропы, с растущими вдоль неё ярко-сиреневыми цветами. Когда мы проходили мимо, они покачали бутонами, словно приветствуя его величество. До меня донесся их медово-сладкий аромат.
Сир подал мне руку, помогая присесть на скамейку.
Я постаралась сделать это грациозно, хотя и не слишком хорошо получилось, и я скорее плюхнулась на неё. От тяжелого платья и долгого нахождения на ногах у меня ноги гудели. А перед глазами вот-вот готовы были заплясать круги. Дышать в жестком корсете, да с непривычки, становилось все тяжелее.
Король с интересом посмотрел на меня и сел на скамейку напротив.
– Мне кажется, что здесь обстановка для нашего разговора куда благоприятнее, чем в душном заде в присутствии несостоявшегося родственника.
Как тонко подмечено второе.
Я кивнула, смотря на свои руки, сложенные на коленях.
– Итак, – продолжил сир глубоким бархатом голоса, – вы не желаете выходить замуж за сына графа Костоньера.
– Это не совсем верно, ваше величество.
– Мы сейчас находимся в очень приватной обстановке, – доверительным полушепотом сказал король. – Здесь вы можете меня звать просто лорд Алан.
Я тут же произнесла:
– Это не совсем верно, лорд Алан.
– Я так и подумал, – мягко сказал он, но я уловила в его голосе нотку иронии. – А что верно? Вы со мной поделитесь?
Я вдохнула, выдохнула.
Дышать становилось все тяжелее.
Да еще и этот приторный цветочный запах. Голова снова начинала кружиться.
Мне пришлось отвести взгляд и сделать довольно тяжелый вдох и выдох.
Вроде полегчало.
Я уставилась на свои руки.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney,