Чэнь Гуансы

Перевернутая логика «Алибабы»


Скачать книгу

и покупателями. – Примеч. ред.

      6

      Цит. по: Хуа Шэн. Легенда о Ма Юне. С. 25.

      7

      МаЮнь. Инвесторы тоже смотрят на дипломы. Такому предприятию, как наше, сложно привлечь инвестиции // Ванъи цайцзин. 22.11.2013.

      URL http://money.163.com/13/1122/11/9E9I3MR000253G87.html#p=9AOFPU800AK00025

      8

      Первая в Китае коммерческая интернет-компания. – Примеч. ред.

      9

      Устойчивое выражение, означающее, что дело неизбежно закончится неудачей.

      10

      Имеется в виду, что слепец на слепом тигре – это еще хуже, чем слепец на слепой лошади, потому что тигр не может перевезти наездника. Цит. по: Хуа Шэн. Легенда о Ма Юне. С. 53.

      11

      Цит. по: Шэнь Вэйфэн. «Taobao»: победа стоящих на руках. Чжэцзян жэньминь чубаньшэ, 2007. С. 12.

      12

      Фалес Милетский (640/624—548/545 до н. э) – в числе прочих достижений он совершил множество открытий в области астронимии и космологии. – Примеч. ред.

      13

      Термин китайской медицины; это каналы, которые проходят вдоль тела человека и по которым движется энергия ци.

      14

      Оуян Фэн – герой романа в жанре уся «Волшебный орел и товарищ-рыцарь» Цзинь Юна. По сюжету романа этот герой владеет техникой разворачивания каналов для накопления энергии ци.

      15

      Цит. по: Вэй Синь, ШиХайъэ. Закулисная сторона империи Ма Юня. Синь шиц-зе чубаньшэ, 2013. С. 98.

      16

      Цзинь Цодао. Стоящий на руках Ма Юнь. 5.01.2017. URL:

      http://www.gmw.cn/content/2007-01/15/content_536283.htm

      17

      Уся – приключенческий жанр китайского фэнтези, в котором демонстрируются восточные единоборства. – Примеч. ред.

      18

      Имеется в виду, что Ма Юнь всегда мыслит нестандартно.

      19

      Цзинь Цодао. Стоящий на руках Ма Юнь. 5.01.2017. URL: http://www.gmw.cn/content/2007-01/15/content_536283.htm

      20

      Стратегия ведения войны, сформулированная Мао Цзэдуном в 1927 году, то есть в период Гражданской войны между КПК и Гоминьданом. Суть стратегии в том, что КПК должна была создать базу для революции именно в сельской местности с опорой на крестьянство, чтобы накопить силы и после этого завоевать города.

      21

      Цит. по: Хуа Шэн. Легенда о Ма Юне. С. 97.

      22

      Иными словами – «возможности для развития».

      23

      Хроматичность – свойство цвета, которое говорит о его чистоте, то есть в цвете отсутствуют примеси белого, серого и черного. Высокая хроматичность – очень сияющие, живые цвета. – Примеч. ред.

      24

      В буддизме архат – человек, достигший полного освобождения и вышедший из «колеса перерождений». – Примеч. ред.

      25

      Цит. по: Шэнь Вэйфэн. «Taobao»: победа стоящих на руках. Чжэцзян жэньминь чубаньшэ, 2007. С. 12.

      26

      Тайцзи («Великий предел») – концепция