Рэдклифф

Безопасная гавань


Скачать книгу

из раны пострадавшего, и покачала головой.

      – Нет, если мы уберем давление, он истечет кровью. Шериф, я вернусь к нему и продолжу сжимать артерию.

      Риз посмотрела на Тори:

      – Вы понадобитесь ему гораздо больше, чем я, когда его вытащат. Вам лучше отойти, а я останусь здесь.

      В этот момент Тори пронзила внезапная волна страха. Она представила себе, как Риз лежит под завалом валунов, и ее охватила паника. Она не могла подвергнуть Риз опасности.

      – Нет, – запротестовала Тори.

      – Это моя работа, доктор. А вы должны беспокоиться о том, чтобы сохранить ему жизнь. А теперь отходите. – Этому командному тону было сложно не подчиниться. Риз повернулась к раненому, давая понять, что разговор окончен.

      – Ради бога, будьте осторожны, – проговорила она, понимая, что на споры просто нет времени.

      – Ваши ноги не зажаты? – крикнул спасатель Риз.

      – Нет, начинайте.

      Когда гидравлическая установка сработала, в воздух поднялся столп пыли и Риз с пострадавшим пропали из виду. Тори не находила себе места и только когда шум установки стих ей удалось разглядеть силуэт Риз.

      – Вы в порядке?

      – Я да, – крикнула Риз. – Но он проваливается в расщелину. – Мне нужна помощь, скорее!

      Руки устали удерживать вес мужчины и Риз всерьез опасалась потерять его. Спасатели поспешили сбросить трапецию и направляющий канат, и уже через минуту подняли мужчину, после чего уложили его на носилки, а Тори поспешила наложить пневматическую шину.

      – Везите его на вертолетную базу, – проинструктировала она. – Его нужно транспортировать в Бостон. – Поставьте две капельницы на полной скорости, и давайте все плазмозаменители, какие у вас есть. И обязательно дайте ему цефазолин.

      Как только они уехали, она обеспокоенно повернулась к Риз, которая все еще стояла согнувшись и тяжело дышала.

      – Вы в порядке, шериф? Дайте мне вас осмотреть.

      – Я в порядке, – выдохнула Риз. – Просто перенервничала. Я чуть не потеряла его в конце.

      – В конечном итоге вы справились, – улыбнулась Тори, игнорируя протесты Риз и осматривая ее. – У вас несколько небольших порезов, но сегодня, думаю, мы обойдемся без швов.

      Риз устало вытянула руки, глядя на них, как будто видела впервые.

      – Просто царапины от осколков камней, – сказала она, пожимая плечами.

      Тори кивнула, подавая ей спиртовые салфетки.

      – Обработайте их этим.

      – Спасибо.

      – Вы готовы идти обратно?

      Риз поднялась на ноги, к ней вернулись силы.

      – Я готова, если вы готовы.

      Тори сделала шаг, и наморщилась. Похоже, без помощи ей уже не справиться. Мышцы в больной ноге перенапряглись из-за непривычной ходьбы по скалам, и невыносимо болели. Сейчас она не смогла бы пройти самостоятельно и по ровному тротуару.

      – У меня небольшая проблема, – неохотно призналась она.

      Риз обеспокоенно посмотрела на нее.

      – Что я могу сделать?

      – Если я обопрусь