Тина Ребер

Любовь не по сценарию


Скачать книгу

натянуты огромные белые тенты. Для освещения всей территории установили прожекторы, а у новенького забора поставили резервные механические краны.

      Рядами выстроились длинные белые трейлеры. Мне это напоминало времена, когда в городе устраивался карнавал. Единственное, чего недоставало, так это чертова колеса.

      Все проходило спокойно, но лишь до прибытия голливудских звезд. С ними приехали репортеры, фотографы и толпы одержимых фанатов. На улицы словно выпустили бешеных собак. Все посходили с ума.

      Однако наибольший интерес привлек двадцатишестилетний актер, за один вечер ставший мегазвездой.

      Райан Кристенсен.

      Шесть футов два дюйма, русые волосы, голубые глаза, потрясающее тело, как я успела разглядеть в журналах, которые Мэри исправно совала мне под нос, и, если верить сообщениям, снова одинокий.

      О, как они взвились – все, кроме меня.

      Мэри и некоторые мои клиентки приходили в неописуемое волнение, стоило им мельком увидеть его на телеэкране. Спасибо, что дело не доходило до воплей и визга, как у фанаток, которых показывали в новостях.

      Я не могу понять, с чего у женщин начинается истерика при виде знаменитого певца или кинозвезды. Я помнила видеоролики, в которых женщины сходили с ума при виде Элвиса или «Битлз». Визжали, плакали и падали в обморок, едва увидев своих любимцев. Согласна, это заводит, но надо же контролировать свои эмоции и поведение. Не мой случай, и все.

      В отрочестве я никогда не развешивала по стенам фотографии кумиров подростков. Вместо этого я открыла для себя изобразительное искусство. Мою спальню украшали репродукции классической живописи вперемежку с собственными художествами. Таков мой стиль – более вещественный, осязаемый.

      Очередной клиент повторял, и я принесла новый кувшин пива.

      – Пять пятьдесят, пожалуйста.

      Я улыбнулась в ответ, чуть пританцовывая под iPod, заглушавший барные колонки.

      Пожарный, сидевший передо мной за большим круглым столом с компанией сослуживцев, приподнял пустой кувшин, дабы завладеть моим вниманием.

      – Ты очень нравишься Филу, – шепнула Мэри.

      – Кто такой Фил? – спросила я, откидывая назад длинные белокурые волосы и стараясь убрать пряди, назойливо лезшие в рот.

      Мэри закатила глаза.

      – Тарин! – произнесла она укоризненно.

      – Извини, но я не знаю, о ком ты говоришь.

      Я действительно понятия не имела, кто такой Фил.

      – Управление пожарной охраны! – Она покосилась. – Красивый парень, который тебе улыбается. Он недавно развелся и теперь свободен.

      – Этот, что ли? – кивнула я в его сторону. – Я думала, его зовут Тодд.

      – Нет, это Фил, – посмеиваясь над моим смущением, поправила меня Мэри. – Он спрашивал про тебя.

      Я откупорила новую бутылку водки, прикидывая, где слышала имя Тодд.

      – Ну? – нетерпеливо спросила Мэри.

      – Не колышет, – пробормотала я, смешивая «Грязный мартини» для Сэнди, которая попросила добавить туда три